- А вот и сам епископ пожаловал. | - Well, if it isn't the bishop. |
- Вот так месиво. Это не епископ. | That's not the bishop. |
- Добро пожаловать, епископ. | - Welcome, bishop. |
- Как епископ, у меня есть все права. | - As bishop, I have every right. |
- Каким образом, господин епископ? | - How exactly, my lord bishop? |
А вы,избранные епископы Англии,Шотландии и Уэльса Согласны с этим посвящением? | And do you, the chosen bishops of England, Scotland and Wales, ascent to this anointing? |
В конце концов, в 451 году епископы империи собрались на другом берегу пролива, напротив Константинополя на еще один памятный собор в истории церкви. | Eventually in 451 the bishops of the Empire gathered just across the straits from Constantinople for another landmark council in Church history. |
Все мои епископы разделяют эти сомнения, и они подписали прошение о рассмотрении этого вопроса. | All of my bishops share my doubt and they have signed a petition to put the matter to question. |
Все эти важные лорды и епископы, торжественно поклявшиеся служить мне до самой смерти? | All those great lords and bishops with their solemn pledge to serve me even unto death. |
К ним присоединились епископы Кельнa и Мюнстера. | The bishops of Cologne and Munster are joining in. |
"деалы просвещени€ постепенно вросли корн€ми в убеждени€ уважаемых историков, ученых, политиков и даже епископов, и стали частью радостной веры викторианской эпохи, котора€ как раз набирала обороты. | The ideals of the Enlightenment had gradually become the creed of respectable top-hatted historians, scientists and politicians, even bishops, part of a cheerful Victorian belief in the steady march of progress. |
- Порой я ужасно не люблю епископов. | - Sometimes I think I don't like bishops. |
4 или 5 епископов и канцлера Риччи как зачинщиков разворовывания и уничтожения церквей. | they intend to kill you,my Lord Crownwell 4 or 5 bishops, and Chancellor Richie |
А Господь не любит епископов, которые лгут. | And God doesn't take kindly to bishops who lie. |
Ваша цель как крестьян, кормить и обеспечивать епископов и лордов | Your purpose as peasants is to feed and support the bishops and lords-- |
Смерть всем епископам, кардиналам и папам. | Death to all bishops, cardinals and popes. |
Мы ведь знаем, что происходит с епископами, так ведь? | And we all know what happens to archbishops, don't we? |
Со всеми его священниками, епископами и прихожанами? | With his priests, his parishes, his bishops, |
Она, кажется, знает всё о епископах и этикете. | She seems to know everything about bishops and all the etiquette. |
- А я видела епископа с трубкой. | I saw a bishop with a pipe once |
- Всё равно нужно согласие епископа. | - Well, you still need a bishop. |
- Вы не можете. Вам нужно разрешение епископа. | You need the permission of a bishop. |
- Завтра будешь одет в епископа! | - Tomorrow you'll dress like a bishop! |
- Помнишь, принял епископа за вора? | Remember the clergyman you said was a pickpocket and he turned out a bishop? |
- Джон, не забудь сказать епископу. | - John, don't forget to ask the bishop about staying over in England. - Three weeks? |
- Колдун, я доставлю его епископу. | - A necromant for the bishop. |
- Некоторые... люди... могут воспринимать вещи неправильно - О! Сказала актриса епископу! | - Some... people... can take things the wrong way - as an actress said to a bishop! |
Вы все её можете использовать - сказала актриса епископу. | You can all use her - as the actress said to the bishop. |
Выбирайте: либо обвенчаете мою дочь, либо я всё расскажу епископу! | Choose Marry my daughter or the bishop hears. |
ƒл€ этого он назначил Ћюдвига ћюллера епископом рейха. | To get his way, he appointed Ludwig Muller as the Reich's bishop. |
В довершение всего, я только что говорила с епископом по телефону, | On top of everything else, I've just had the bishop on the telephone, |
Возможно вы видели что случилось с епископом? | Is it possible you saw what happened to the bishop? |
Вы были епископом, отвечающим за эту епархию на момент самоубийства. | You were the bishop responsible for this diocese at the time of the suicide. |
Да. - Да, я поговорил с епископом. | -Yes, I spoke with the bishop. |
В память о покойном епископе. | In a memory of dead bishop. |
Он, вероятно, с истиной о епископе. | He is probably the with a truth about the bishop. |