
- А дрожжи старые.
- The yeast was stale.
- Дрожжи... булочные дрожжи.
The yeast... the yeast of a bap.
- Сусло - дрожжи, сахар и вода.
-Bolt ..... - yeast, sugar and water.
- Я нашел дрожжи, супер дрожжи.
- I got the yeast, extra yeasty.
А где дрожжи?
Where's the yeast?
Бернадетт изучает организм дрожжей, давших нам дешёвое пиво.
Bernadette studies yeast, the organism responsible for Michelob Lite.
Брожение - это преобразование сахаров в алкоголь с использованием дрожжей.
Fermentation is the conversion of sugars to alcohol, using yeast.
Да, дополнительных. Ничто так не утоляет, как хорошая чашечка дрожжей.
Nothing quenches like a good cup of yeast, am I right?
Да, это хороший хлеб, без дрожжей.
Yeah, it's good bread. It has no yeast in it.
Давай купим муки и дрожжей.
Let's buy some flour and some yeast.
Дайте дрожжам забродить и так далее.
- Let the yeast rise, etcetera.
Когда мы прибудем, Хэппи, ты смешиваешь перекись с дрожжами пока я и Кейб отправляемся по служебной дороге к внешней двери могра, которая откроется когда взорвется труба.
When we get there, Happy, you mix the hydrogen peroxide with the yeast while Cabe and I run do the service road to the morgue's exterior access door, which will open once that pipe explodes.
Не переборщи с дрожжами.
Not too much yeast.
Пахнет... дрожжами.
(sniffing) Smells... yeasty. (sniffing)
Псевдомонада пахнет дрожжами.
Pseudomonas smell yeasty.
Так пахнет дрожжами.
HUGO: So yeasty.
Да, этот парень помешан на дрожжах.
Yeah, that guy is obsessed with yeast.
Я так напился на дрожжах, что подписал нас на программу бакалавриата. И понятия не имею, что это значит
I got drunk on yeast and signed us up to the Baccalaureate and I don't even know what that is.