
" вы считаете, что каждый сегмент американского общества имеет равный и честный доступ к системе?
And you think that all segments of American society... have equal and fair access to the system?
"Colford-Webb" имеет доступ к десяткам тысяч строго засекреченным правительственным документам.
COURTNEY: Colford-Webb has access to tens of thousands of highly classified government documents.
"Translate" дает каждому доступ ко всем словам, когда-либо написанным на любом языке.
Translate is about giving everyone access to every word ever written, no matter what language it was written in.
"В любой точке Земли есть доступ в Интернет."
The entire planet has access to the Internet.
"Краниальный доступ"?
Cranial access?
"Нарушение безопасности" Синий, нарушение доступа в квадрате 3 в секторе 7.
Red team, check for access violation in Quadrant 3, Sector 7.
"Троянский замок" работает через прокси, но у нас есть компьютер "прачечной", поэтому мы сопоставляем время доступа.
Trojanlock is working through a proxy, but we have the money mule's hard drive, so we're coordinating access times.
'У нас нет доступа к Осы ".
'We don't have access to the Wasps.'
'Файл защищен персональным кодом доступа. '
File protected by a personal security access code.
- А вы не можете просто использовать панель доступа?
- Can't you just use the access panel?
А что по доступу в дом?
What about access to the house?
Ни один из мостов не оборудован должным образам к доступу к парапетам.
None of the bridges are equipped with easy parapet access.
Подготовьтесь к доступу к Источнику.
Prepare for access to the Source.
- Или кто-то, кто его знает, с доступом к Импале.
- T.J. again? - Or someone who knows him, someone with access to the Impala.
- Ни одного с вашим доступом.
- None with your access.
- Показывать психам с доступом к огнестрельному оружию их цели и превращать мозги людей в творожок.
Giving deranged people with access to semiautomatic weapons the locations of their targets while simultaneously turning the rest of our brains into Wheatena.
- У тебя будет один час в неделю с доступом в интернет.
You'll get one hour a week of internet access.
- Хвалится доступом.
Brags about access.
"В доступе отказано".
So, obviously they can't access it without Jake.
28 апреля обвиняемый умышленно и преднамеренно отказал в доступе к общей ванной комнате в момент чрезвычайных обстоятельств, а именно:
On or about the 28th day of April, the accused did knowingly and with malice aforethought deny access to the shared bathroom in a time of emergency, to wit, my back teeth were floating.
А теперь и вовсе отказывают в доступе к воздушному пространству.
And now being denied airspace access full stop.
А я думал, мы знаем все подробности, не говоря уже о полном доступе.
And I thought we had the full picture, not to mention complete access.
Ваша честь, мы хотели бы запросить судебное распоряжение о немедленном доступе к серверу.
Your Honor, we'd like to request a court order to immediately access the server.