Достоинство [dostoinstvo] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of достоинство

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
достоинства
dostoinstva
qualities
достоинств
dostoinstv
(of) qualities
достоинствам
dostoinstvam
(to) qualities
достоинства
dostoinstva
qualities
достоинствами
dostoinstvami
(by) qualities
достоинствах
dostoinstvah
(in/at) qualities
Singular
достоинство
dostoinstvo
quality
достоинства
dostoinstva
(of) quality
достоинству
dostoinstvu
(to) quality
достоинство
dostoinstvo
quality
достоинством
dostoinstvom
(by) quality
достоинстве
dostoinstve
(in/at) quality

Examples of достоинство

Example in RussianTranslation in English
Быть полицейским - значит верить в закон и защищать его беспристрастно. Мы чтим равенство людей перед ним и уважаем достоинство каждого в отдельности.(Man) 'To be a police officer means to believe in the law' and to enforce it impartially, respecting the equality of all men and the dignity and worth of every individual.
Мы совершили революцию, чтобы дать народу достоинство и равноправие.We fought a revolution in the name of fairness and equality.
Несмотря на высокое литературное достоинство этого текста... Театр по сути своей является предосудительной деятельностью, ибо он развращает души порядочных людей, соблазняя их преступными радостями переодевания, обмана и двойного смысла.As I indeed explained to Mr. Jourdain, despite the great literary quality of this text, the theater in itself is condemnable, for it leads honest souls astray with guilt-ridden pleasures such as masquerade, lies and duplicity.
Она умирает от болезни, которая грабит качество и достоинство ее жизни.She's dying of a disease that will rob her life of any quality and dignity.
Это один из тех моментов, когда британская раса и нация может показать свое достоинство и свой гений.This is one of those moments when the British race and nation can show their quality and their genius.
- Вы знаете её достоинства!- You saw her qualities.
-Ну, у него наверняка есть свои достоинства.He probably has other qualities.
А у вас есть достоинства?Do you have better qualities?
Возможно, вы и сами успели оценить его достоинства.Perhaps you saw his qualities for yourself.
Нет, у него есть и достоинства.No. No, he had good qualities.
Ведь честность - одно из ее достоинств, не так ли?I think one of his qualities is honesty.
Да и других достоинств у него было хоть отбавляй.He had other impressive qualities.
Она красивая женщина, сэр, и, я не сомневаюсь, в ней много достоинств.She's a beautiful woman, Sire, and possessed of many fine qualities, I have no doubt.
У него много достоинств, ты понимаешь. Назови хотя бы одно.- He has many redeeming qualities.
У нее много достоинств.She's a young lady of qualities.
Каждая из вас наделена неоценимыми достоинствами.All of you brim with invaluable qualities.
Пусть полон разными достоинствами он,Though he may have many fine qualities
Сэр, это вино несомненно придётся вам по вкусу оно обладает всеми достоинствами зрелости, сохранияя при этом свежий цвет...Sir, youll find this vintage exceptionally to your liking. It has all the qualities of the old, with the colour of the new.
- Не говоря о других твоих... достоинствах.- Not to mention your other qualities.
Я узнал Мюриель получше, о всех ее многочисленных достоинствах.I got to know Muriel, and appreciate her numerous qualities.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'quality':

None found.
Learning languages?