Должность [dolžnostʹ] noun declension

Russian
21 examples

Conjugation of должность

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
должности
dolzhnosti
offices
должностей
dolzhnostej
(of) offices
должностям
dolzhnostjam
(to) offices
должности
dolzhnosti
offices
должностями
dolzhnostjami
(by) offices
должностях
dolzhnostjah
(in/at) offices
Singular
должность
dolzhnost'
office
должности
dolzhnosti
(of) office
должности
dolzhnosti
(to) office
должность
dolzhnost'
office
должностью
dolzhnost'ju
(by) office
должности
dolzhnosti
(in/at) office

Examples of должность

Example in RussianTranslation in English
"Избитый до неузнаваемости кандидатом на другую должность.""Beaten past recognition by a candidate for another office
(13 лет назад) Я должен был получить эту должность.I should be running that office.
- Вудро Уилсон не отличал батальона от батареи, когда он вступил в должность.Wilson didn't know a battalion from a battery when he took office.
- Знаешь, я раньше уже баллотировался на государственную должность.- You know, I've run for state office before.
- Мне бы хотелось занять должность в Калифорнии.I'd like to run for office in California.
Достоинство такой республики как Флоренция заключается в том,что достойные должности достаются только по заслугам.The virtue of a republic like Florence is that offices go to the most worthy, appointments are made only on merit.
Они просто получили крутые должности, вот и все, но я не понимаю выбор Линдсей.They got nice offices and all, but I don't totally understand Lindsay going there.
Шокирует, то что на видеозаписи мы можем узнать лиц, занимающих высокие государственные должности. Можете...Most shocking is the participation of persons holding high public offices...
Это как трамплин для реабилитации государства и мое восхождение на высшие должности для которых я предназначен.It's a springboard both for the state's rehabilitation and my ascension to the higher offices to which I'm destined.
Я добровольно оставляю эти должностиThese offices I relinquish willingly.
Вы отстранены от всех своих должностей, и все ваше имущество переходит в руки короля.- You are to be dismissed of all your offices and all your goods shall be taken into the king's hands.
Кардиналы, те, кто обманул святое наше доверие - будут лишены своих должностей и титулов, их собственность конфискуется и возвращается нашей Святой Матери Церкви.Those cardinals those who have betrayed our sacred trust will be stripped of their offices and titles their properties confiscated and returned to our Holy Mother Church.
Мы очистим Ватикан от любого, кто хотя бы помышляет усомниться в нашей пригодности для этих наисвятейших должностей.We will cleanse this Vatican of ours of anyone who even thinks to question our fitness for this most holy of offices.
Эти кардиналы будут лишены должностей и званий.Those cardinals will be stripped of their offices and titles.
Если удастся доказать то, о чем многие из нас подозревают: подкуп, симония, неприкрытая торговля священными должностями, а хуже всего, полное уничижение папского звания в глазах христианского мира.If it can be proven, what many of us suspect-- corruption, simony, the blatant sale of the sacred offices, and worse, the utter degradation of the office of the papacy in the eyes of the Christian world...
Параграф 1, пункт 3... Пока судьи ведут себя хорошо, они остаются при своих должностях.Section one, Article three... justices shall hold their offices during good behavior.
А ты единственный с влиятельным папашей и новой солидной должностью, подчиняешься директору ЦРУ.And you're the one with a connected father and a fat new office under the DCI.
Вы тот федерал, который давил должностью на моих офицеров.You're the fed who's been pulling rank on my officers.
Да, что ж, знаете, когда это позволяют графики и дела, потому что сейчас я считаю себя замужем за моей должностью вице-президента.Yeah, well, I mean, you know, schedules permitting and stuff, because now I really consider myself to be married to my vice presidential office.
Клянусь моей будущей должностью.I swear it on the office I am to ascend to.
Напряжение, связанное с новой должностью, было для вас непосильным.Obviously, the stresses of this office have proven too much for you.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

дружность
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'office':

None found.
Learning languages?