Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

добавка

Need help with добавка or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of добавка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
добавки
добавок
добавкам
добавки
добавками
добавках
Singular
добавка
добавки
добавке
добавку
добавкой
добавке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of добавка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of добавка

- Как добавка к бензину?

- As an additive to petroleum?

Например легкий бетон, изоляция, это добавка в штукатурку и даже бывает в зубной пасте.

Such as lightweight concrete, insulation, it's an additive in plaster and it's even found in toothpaste.

Пищевая добавка, подмешанная в кряк-бургеры, имеет практически стопроцентный эффект.

The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.

То, что многие считают запахом, на самом деле специальная добавка с резким запахом - Тетрагидротиофен. Чтобы люди подумали, что произошла утечка, в воздух можно напустить ТГТ с помощью нагнетателя и резинового шланга.

The smell most people think of as gas is actually an additive called T.H.T., which means that making people think there's a gas leak is as simple as pumping T.H.T. Into the air with a portable pump and some rubber hose.

Химическая добавка активируется солнечным светом и превращает токсичный смог в менее ядовитую смесь при контакте. И где в Вегасе можно найти этот материал?

The chemical additive is activated by sunlight and turns smoggy toxins into less-harmful compounds upon contact.

Бензин, который использовали, чтобы поджечь нашу жертву, содержит "зимние" добавки, а бензин с одежды Марти Боша без них.

The kind used to burn up our vic had winter additives, and the gasoline on Marty Bosch's clothing did not.

В ней разные добавки и приправки.

There's no additives or preservatives in it.

Многим продуктам необходимы добавки чтобы сохранить их свежими.

A lot of foods require additives to keep them fresh.

Ого, все эти химикаты и добавки - это просто возмутительно.

Man, the chemicals and additives in this stuff, it's outrageous.

Пищевые добавки, вернее, высокофруктозный кукурузный сироп.

They make food additives, namely high-fructose corn syrup.

Без добавок.

No additives.

Как столь легко утомляемые люди могли оказаться в сколь-нибудь лучшем положении, среди непрерывной какофонии бесконечных коммерческих и политических сообщений, видеть сквозь примитивные софизмы, созданные, чтобы заставить их принять свою работу и свой досуг, или мудрость президента Жискара, или вкус пищевых добавок?

How could such easily fatigued people find themselves in any better position, amid the incessant cacophony of so many simultaneous commercial and political messages, through the crude sophisms designed to make them accept their work and their leisure, or the wisdom of President Giscard, or the taste of food additives?

Мне нравится много химических добавок в еде и питье.

I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.

Мы не используем никаких искусственных добавок или консервантов!

We use no artificial additives or preservatives of any kind.

Обработка отнимает вкус, который нужно восстановить с помощью добавок.

Processing removes flavor which has to be replaced through additives.