
If you have questions about the conjugation of дистрофия or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Hе, у него мышеная дистрофия. Тон.
No, that's muscular dystrophy, Tony.
Болезнь Дюшена, мышечная дистрофия.
Duchenne muscular dystrophy.
Когда ей было 12, а мне было 17. У нее была мышечная дистрофия, с самого рождения.
When she was 12, I was 17, she had muscular dystrophy, which she had always had since she was born.
Макулярная дистрофия
Macular dystrophy.
Мышечная дистрофия.
Muscular dystrophy.
И мы говорим о потраченных 2 миллиардах долларов на маленький процент среди населения с ВИЧ, что означает уменьшение финансирования на Альцгеймера, мышечную дистрофию и сахарный диабет, и рассеянный склероз.
And we're talking about spending $2 billion of it on the small percentage of the population with HIV which means cutting funding for Alzheimer's, muscular dystrophy and diabetes and multiple sclerosis.
И на болезнь Шарко. И на мышечную дистрофию.
And ALS and muscular dystrophy.
Мышечную дистрофию? Ерунда это.
Me muscular dystrophy?
Мистер Статик страдает мышечной дистрофией. Зарезать Эррола от не мог.
Droopsnout suffers from Duchenne muscular dystrophy and is incapable of having stabbed Erroll White to death.
Ты сказал, что первая жертва страдала дистрофией роговицы, так?
You said the first victim suffered from corneal dystrophy, didn't you?
Эти люди страдали мускульной дистрофией.
Those men suffered from muscular dystrophy.
Я подумал, что было бы неплохо устроить карнавал. Маскарад, скачки на лошадях, и всё такое. И объявить его, например праздником борьбы с мускульной дистрофией.
We could have a carnival with rides, for muscular dystrophy.