"Если тебя остановят за превышение скорости, скажи полицейскому, что у твоего спутника диарея". | "If you get pulled over for speeding, tell the policeman your spouse has diarrhea." |
"Если у вас не проходит диарея, вы ощущаете | "If you experience uncontrollable diarrhea, |
"Папа, я не хочу, чтобы у тебя была диарея!" | "Daddy, I don't want you to have diarrhea !" |
- Может "диарея", типа пронесло его? | - It sounded like "diarrhea." |
- О, нет. У меня от них диарея. | Oh, no, it gives me diarrhea. |
Две диареи всегда следуют... вдоль линии моей жизни и я где-то там. | There's always two diarrheas running up... along the slide of my life and I'm in somewhere. |
Фил, я твоя жена, я хочу чтобы ты знал, что всегда можешь рассказать мне о своей диарее. | Phil, I'm your wife, and I want you to know that you can always tell me about your diarrhea. |
Я никогда раньше так не смеялась... (шепотом): при диарее до этого дня. | I never ever laughed so hard at... diarrhea before. |
Я подвержен диарее. | I get diarrhea easily. |
"ужасным путешествием в диарею". | "horrifying adventures in diarrhea." |
- Вызыает временную потерю сознания, диарею. | - Blackouts and diarrhea. |
В зависимости от уровня покрытия, он может вызвать сильную диарею, боль, паралич, тошноту... и в конечном итоге остановку сердца. | Depending on the level of exposure, it can cause severe diarrhea, pain, paralysis, vomiting... and eventual cardiac arrest. |
Вы носите некачественный полиэстер весь день, всю ночь, днями и ночами, вы травитесь сурьмой, которая вызвала вашу диарею и нечувствительность рук. | You wear badly processed polyester all day and night for days and nights, you get antimony poisoning which caused your diarrhea and your numbness in your hands. |
Да, знаю, я назвала это "Ешь, молись, терпи диарею". | - I know, yeah. I call it my "eat, pray, endure chronic diarrhea" period. |
Ага, я бы очень хотел пропустить часть с диареей... | Yeah, really kinda wish I'd skipped the diarrhea part... |
Джакузи с блевотиной и диареей. | Vomit and diarrhea. |
И мчишься в туалет со своей диареей. | And then you run off to the toilet, because you have diarrhea. |
Куча народа лежит с обезвоживанием, жаром и диареей. | Lots of miserable dehydrated people with high fevers and diarrhea. |
Но я просто не смог жить с почти постоянной диареей и без кондиционера | But I just couldn't handle living With near constant diarrhea and no a.C. |