! Кью - диабетик. | Q. is diabetic. |
- Вы диабетик? - Да. | Are you diabetic? |
- Должно быть диабетик. - Ага. | He could be a diabetic. |
- Потому что она диабетик. | -Because she's a diabetic. |
-Ты не говорил мне что она диабетик. | - You didn't tell me she's diabetic. |
- Знаете ли вы, что они были диабетики? | - Did you know they were diabetics? |
-Наверное, не помогло, но диабетики склонны к этому типу инфекции. | - Probably didn't help, but diabetics are prone to this type of infection. |
Какая разница, эти диабетики ведь все сидят на инсулине. | Don't know why those diabetics are all hung up on insulin. |
Нет, они все диабетики. | No, they're all diabetics. |
Умирали диабетики с астмой. | Asthmatic diabetics died. |
- Мы не знаем, они были диабетиков. | - We don't know they were diabetics. |
-Медсестра сказала, что в городе куча других диабетиков | The nurse said that there's a bunch of other diabetics in town. |
Верблюжье молоко полно витаминов и жирных кислот, оно полезно для больных раком, детей-аутистов, диабетиков. | Camel milk is chock-full of vitamins and fatty acids that help cancer patients, autistic children, diabetics. |
Выяснилось, что у диабетиков он вызывает повышенное давление или даже смерть | Turns out if diabetics take it, it can cause hypertension or even death. |
Ежегодно, более чем у 50 тысяч диабетиков развивается пралеферативная эритенопатия, одна из предвестниц слепоты. | Every year, 65,000 diabetics develop Proliferative Retinopathy, one of the leading precursors to blindness. |
- Сделайте уколы диабетикам. | - Give the diabetics their shots. |
Технологический прогресс помогает диабетикам получать оповещения о пониженном или повышенном сахаре. | A wonderful technological advancement that assures that diabetics are alerted when their blood sugar is too low or too high. |
Половину времени участкового обхода я провожу с диабетиками, и это только усугубляется! | I spend half my district round time with the diabetics, and it's getting worse! |
- Но дозы ингалятора для астматиков недостаточно, чтобы убить не диабетика. | - But the dosage from an asthmatic inhaler wouldn't be enough to kill someone who wasn't a diabetic. |
Давление зашкаливает, сахар крови почти как у диабетика. | Your BP's too high, and your blood sugar is in the pre-diabetic range. |
Если это следствие некоторого химического дефицита, подобного неспособности диабетика усваивать сахар, тогда, возможно, с этим можно бороться какими-то лекарственными средствами. | If it's due to some chemical deficiency like a diabetics inability to process sugar, then it's possible it may be addressed with some kind of drug. |
Красивые девушки для человека, простата которого, размером с арбуз, как для диабетика - леденец на палочке. | Constantly surrounded by so many beautiful girls, with a prostate the size of a vidalia onion, it was like waving candy corn in front of a diabetic. |
Надеюсь... в смысле это наверное не лучший подарок для диабетика. | I hope so. I mean, it's probably not the best birthday present for a diabetic? |
В прошлом году я прописала его одному диабетику, которому может быть выплачена компенсация так что я хотела узнать, не могли бы вы прикрыть меня с моими пациентами, пока я поеду с ним встретиться | Well, last year, I prescribed it to one of my diabetic patients who might be entitled to some of that settlement money, so I was just wondering if you could have someone cover my patients while I go meet with him. |
Дать кровь вампира Джейсону Стэкхаусу это как дать конфету диабетику. | Giving vampire blood to Jason Stackhouse is like giving Ho Hos to a diabetic. |
Барри был диабетиком? | Barry was diabetic? |
Все подумали, что парень был диабетиком? | Ever think the guy was diabetic? |
Доктор был диабетиком, поэтому, они подмешали химикат в его инсулин, чтобы он попал прямиком в кровь, и его стало невозможно отследить. | The doctor here was diabetic, so they planted the chemical in his insulin, pushes it out of the blood, basically makes it untraceable. |
Драматические изменения Одетт после крушения, необходимость скрывать диабет, потому что Одетт не была диабетиком. | The dramatic change in Odette after the accident, the need to hide being a diabetic, because Odette was not a diabetic... |
Значит, если Берти не был диабетиком, то этралин не мог вызвать у него сердечный приступ. | So, if Bertie wasn't a diabetic, then aetheraline couldn't have been the cause of his heart attack. |