Детская [detskaja] noun declension

Russian
28 examples

Conjugation of детская

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
детские
detskie
things
детских
detskih
(of) things
детским
detskim
(to) things
детские
detskie
things
детскими
detskimi
(by) things
детских
detskih
(in/at) things
Singular
детская
detskaja
thing
детской
detskoj
(of) thing
детской
detskoj
(to) thing
детскую
detskuju
thing
детской
detskoj
(by) thing
детской
detskoj
(in/at) thing

Examples of детская

Example in RussianTranslation in English
- Да. Эта детская скаутская штука, просто нелепо.Yeah. this cub scout-set thing is pretty ridiculous.
Возможно детская травма.Something could have happened to him when he was a child.
Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.Crib, nursery, closet filled with diapers -- everything they needed.
Желание взять за объект шутки такое ужасное понятие, как педофилия, и перевернуть его с ног на голову, чтобы сотворить нечто милое и невинное, как детская любовь, говорит о том, что шутка была написана женщиной.Well, the notion of taking a subject as disturbing as pedophilia, turning it on its head, to create something as sweet and innocent as young love tells me that this joke was probably written by a woman.
Зачем Джиму врать о чём-то таком несущественном, как детская скрипка?Why would Jim lie about something as unimportant a child's violin?
А деньги нужны на детские вещи.An obstetrician. And the money is for baby things.
В определенном возрасте ребенок вырастает и оставляет детские забавы."And at a certain age, the child is grown and puts away childish things.
Две детские книжки с картинками."Good night moon" and "where the wild things are."
Знаешь, я нашла детские вещи Бэй и ТобиYou know, I pulled some of Bay and Toby's old baby things.
И никак не выбросите из головы детские мысли.And you have not put away childish things.
Вроде, ммм, детских штучек.Like,um,baby things.
Доктор Веббер, это было... Из всех детских выходок, которые ты когда-либо совершал, эта самая жалкая.Dr. Webber, I was-- out of all the childish, sophomoric things to do to someone, this may be the most pathetic.
И кучу других детских вещей.I'm gonna get her lots of baby things.
Мы же решили не покупать никаких детских вещей прежде чем узнаем результаты тестов.We agreed no buying any baby things until after all the health tests.
Очевидно, что Марло для того и рисовал эти картины в детских комнатах клиентов, чтобы точно знать, что он там надолго.That's probably why Marlowe paints these things in his client's nurseries, to ensure that he gets to stick around.
"Если война когда-нибудь закончится, я не смогу вернуться к детским занятиям"."If this war is ever ending, I cannot be going back to doing child things."
Так что сиди тихо за своим детским столиком и знай, что за тебя разберутся взрослые.So sit quiet at the kiddie table and know the adults are taking care of things.
А пока, твое единственное занятие это заниматься детскими вещами... видео игры, нарушение комендантского часа, подглядывание в микроволновку.But meantime, your only job is to do kid things... video games, broken curfews, peeps in the microwave.
- В детской комнате всё в порядке.Nothing messed up in the kid's room.
- на детской теме сегодня. - Ох.- about your kid's thing tonight.
А от этого "спеца по детской безопасности" всё только хуже.And our meetings with the baby proofer haven't exactly helped things.
В любом случае, последнее, что я помню - девочка замечает магазин детской одежды и затаскивает меня внутрь.Anyway, next thing I know, the kid here spots a baby store and drags me inside.
В мире детской порнографии, Маленькая Драгоценность она - вроде звезды.In the child pornography world, Little Gem is she's something of a star.
- И если все выйдет, может быть, ты подашь заявление в профессиональную детскую школуAnd if everything works out, maybe you'll apply To the professional children's school
- Как только мы поженились, я первым делом переделал свой кабинет в детскую.As soon as we got hitched, first thing, I cleared out my office, set it up as a nursery.
- О, первое, что мы тебе подарим, это добротную детскую переноску.- Oh, the first thing we got to get you is the tough love carrier.
А сейчас, прежде чем я разверну эту дорогую, шведскую, не подлежащую возврату детскую кроватку, на которую потратил $2000, есть что-то, что ты хочешь сказать мне?Now, before I unwrap this expensive, Swedh, non-returnable-once-opened crib set I spent $2,000 on, is there anything you want to tell me?
Верю в использование только нетоксичных и органических продуктов, и у меня есть сайт, на котором я продаю детскую одежду ручной работы.I believe in using only nontoxic and organic products, I believe in using only nontoxic and organic products, and I have a website where I sell handmade children's clothing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

детские
child

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?