Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

детская

Need help with детская or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of детская

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
детские
детских
детским
детские
детскими
детских
Singular
детская
детской
детской
детскую
детской
детской
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of детская or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of детская

- Да. Эта детская скаутская штука, просто нелепо.

Yeah. this cub scout-set thing is pretty ridiculous.

Возможно детская травма.

Something could have happened to him when he was a child.

Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.

Crib, nursery, closet filled with diapers -- everything they needed.

Желание взять за объект шутки такое ужасное понятие, как педофилия, и перевернуть его с ног на голову, чтобы сотворить нечто милое и невинное, как детская любовь, говорит о том, что шутка была написана женщиной.

Well, the notion of taking a subject as disturbing as pedophilia, turning it on its head, to create something as sweet and innocent as young love tells me that this joke was probably written by a woman.

Зачем Джиму врать о чём-то таком несущественном, как детская скрипка?

Why would Jim lie about something as unimportant a child's violin?

А деньги нужны на детские вещи.

An obstetrician. And the money is for baby things.

В определенном возрасте ребенок вырастает и оставляет детские забавы.

"And at a certain age, the child is grown and puts away childish things.

Две детские книжки с картинками.

"Good night moon" and "where the wild things are."

Знаешь, я нашла детские вещи Бэй и Тоби

You know, I pulled some of Bay and Toby's old baby things.

И никак не выбросите из головы детские мысли.

And you have not put away childish things.

Вроде, ммм, детских штучек.

Like,um,baby things.

Доктор Веббер, это было... Из всех детских выходок, которые ты когда-либо совершал, эта самая жалкая.

Dr. Webber, I was-- out of all the childish, sophomoric things to do to someone, this may be the most pathetic.

И кучу других детских вещей.

I'm gonna get her lots of baby things.

Мы же решили не покупать никаких детских вещей прежде чем узнаем результаты тестов.

We agreed no buying any baby things until after all the health tests.

Очевидно, что Марло для того и рисовал эти картины в детских комнатах клиентов, чтобы точно знать, что он там надолго.

That's probably why Marlowe paints these things in his client's nurseries, to ensure that he gets to stick around.

Further details about this page

LOCATION