Вернись обратно в детсад! | Go back to kindergarten! |
Год у него был, три за побег, пять за детсад. | He already had one year, escape is three, five for the kindergarten. |
Даже перестали ходить в детсад... Потому что дядя Ахмед всегда охотно с ними сидел. | They dropped out of kindergarten, because when no one else was there, uncle Achmed looked after them. |
Значит, что Икуко снова придется сменить детсад? | So lkuko will... have to change kindergarten again? |
Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад. | Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten. |
В окрестностях целых 113 детсадов, Бут. | There are 113 kindergartens in the area, Booth. |
- Это Маркус из детсада. | - This is Markus at the kindergarten. |
O, не со мной, а с воспитательницей детсада Ритой Она придет и сделает собственную оценку. | Oh, not with me, but the kindergarten teacher Rita will come down and make her own evaluation. |
А эта женщина из детсада Рита, она позвонит? | Sure, right. But this kindergarten lady Rita, she'll make the call? |
Джонни, мы друзья с детсада, и то, что с тобой случилось, не пожелаешь даже самому последнему подонку во всей Вселенной. | Johnny, we've been friends since kindergarten, and what happened to you, I wouldn't wish upon the biggest douchebag in the universe. |
Мы с Хейсом были лучшими друзьями с детсада. | Hayes and I have been best friends since kindergarten. |
Дома кричать будешь, а сейчас ты в детсаду! | You are in the kindergarten and must obey the rules |
Мне нравилось в детсаду. | I was fine staying at kindergarten. |
Ну кто-то же должен был сказать, в детсаду никто так не говорит. | There must have been somebody Nobody in this kindergarten says it |
Я не хочу в детсаду! | I don't want to go to kindergarten. |
Ну а я слышал, что у него больше краски, чем в французском детсаде. | Well, I hear he has more paint than a French kindergarten. |
! Она тебя что, ещё в детском саду сплавила? ! | What, she ship you off in kindergarten? |
"Я мало что помню из того времени, когда ходила в детский сад." | I don't remember much from when I was in kindergarten. |
- В общем, я думаю, это из-за того поручения поставить пьесу в детском саду. | It's kind of a battle royale. - Really? - The kindergarten play. |
- Да, он сам сделал в детском саду. | - Yes, he made it by himself at the kindergarten. |
- И ты получаешь зарплату учителя в детском саду, правда? | An-and you make a kindergarten teacher's salary, right? |