
- Простая дедукция.
- Simple deduction.
-Нет, Робби, это дедукция основанная на фактах.
No, Robbie, it's deduction based on facts.
-Простая дедукция.
-Simple deduction.
Блестящая дедукция, Карвер.
A brilliant deduction, Carver.
Блестящая дедукция, Майкрофт.
Brilliant deduction, Mycroft.
Обычно я крайне хорош в дедукции.
I'm usually quite good with deductions.
Следуй методу дедукции, автомобиль должен быть где-то здесь.
Now we can only hope that we were right in our deductions... and their car is around here somewhere.
...интуицию, дедукцию и логику!
lntuition. Scientific deduction. and conclusion.
Вот, собственно, и всё. - Обычное упражнение на дедукцию.
That's all, nothing more than a useless exercise in deduction.
Давай поиграем в дедукцию
Lets do deductions.
Если только под удачей ты подразумеваешь невероятные способности хакера и дедукцию.
If by luck you mean incredible powers of hacking and deduction.
Предпочитаю дедукцию, но не хочу спорить.
More like deductions, but I don't want to quibble.
Если ты с такой же мощью занимаешься любовью, с какой вы владеешь дедукцией, я согласна на дикую ночь.
If your lovemaking prowess is as impressive as your skills at deduction, I'm in for a wild night.
И Бог мне свидетель, я воспользуюсь своей ранее не применяемой дедукцией и найду этого злодея, даже, если мне понадобиться вся ночь.
And as God as my witness, I will use my heretofore untapped powers of deduction and unmask this villain even if it takes me all night.
Шерлок, конечно же, известен своей наблюдательностью и дедукцией.
Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation.