Ваш дегустатор брат Бернардино... | Your taster, Brother Bernadino. |
Владелец кинотеатра, учитель, и дегустатор окороков. | A theatre owner, a teacher, and a culatelli taster. |
Зачем такому знаменитому ресторанному критику тайный дегустатор? | Why would the most famous food critic in New York need a ghost taster? |
И теперь ты- профессиональный дегустатор виски. | You are now a professional scotch taster. |
Как дегустатор, ты должен знать свое ремесло. | As a taster, you must know your trade. |
Вы могли бы пронести что-нибудь, обойдя его дегустаторов? | Could you get something past his tasters? |
Зачем иметь при себе дегустаторов, если ты всё равно собираешься умереть? | What's the point of having people tasters for it if you're going to get yourself killed anyway? |
Нет дегустаторов, нет охраны | There are no tasters, no guards. |
У него семь дегустаторов, которые проверяют любой способ доставки. | He has seven tasters, inspecting every manner of delivery. |
- Для не супер-дегустатора да. | - If you're not a super-taster, it does. |
Наняла его как личного дегустатора. | Hired him as my personal taster. |
Ну что ж, мы всегда сможем предложить Кольеру комнату в карантине круглосуточное наблюдение и дегустатора пищи. | So we could always offer collier a suite in the basement. 24-hour surveillance. and a food taster. |
Он сделал из меня дегустатора своих фруктов. | I'm becoming Mr. Porringer's taster of victuals. |
Святейшество, я рассмотрел претендентов на пост дегустатора пищи и оставит троих. | Holiness,I have examined the applicants for the post of food taster and reduced them to three. |
"Миссис Джонсон продолжает служить моим официальным дегустатором пищи". | "Mrs. Johnson continues to distinguish herself as my official food taster." |
- Быть дегустатором не считается. | Being a taster doesn't count. |
Да, нелегко быть первоклассным дегустатором. | Yeah, it's the burden of being a super taster. |
Когда-то Ник был дегустатором сладкого. | Nick used to be a sugar taster. |
Ладно, Крейг, Донна будет твоим дегустатором вина. | Okay, Craig, Donna's gonna be your wine taster. |