*Люблю большие попки, врать не стану* *и вы, братья, не станете спорить* *когда входит девчонка с тонкой талией* *и вы видите круглую попку* *хотите обнять ее* *видя, что попка плотно* | ⪠I like big butts and I cannot lie ⪠⪠You other brothers can't deny ⪠⪠That when a girl walks in with a itty bitty waist ⪠⪠And a round thing in your face you get sprung ⪠⪠Want to pull up tough ⪠⪠'Cause you notice that butt was stuffed ⪠|
- Ну... никак не подумаешь, что девчонка будет карабкаться в гору, убегать от потопа или делать что-то в этом роде... | - Well, you don't expect things of a girl, certain things... like climbing mountains, going through floods, making the most of it. |
А девчонка-то храбрая, а? | They've been unable to extend their power until now, but if Asriel finds a way to travel between worlds, nothing will stop them from trying to take over. |
А эта девчонка Ланнистеров расхаживает по Водяным Садам, ест нашу еду, дышит нашим воздухом. | And this Lannister girl skips about the Water Gardens eating our food, breathing our air. |
А я говорю глупости ха...как девчонка в шестнадцать лет! | And I do silly things. As if I were 16 years old. |
Вы, девчонки, ничего в этом не смыслите. | Girls know know nothing about these things. |
Да. Там девчонки моего возраста. | Half the girls in those things are my age. |
Короче, вон там две девчонки. | Yup. I mean, that's two things right there. |
Простите, девчонки, я наткнулась на Калеба, и нам нужно было поговорить о кое-чем. | Sorry, you guys, I ran into Caleb and we had a few things to talk about. |
Там девчонки такие фокусы выделывают. | Girls do these things, you will see ... |
dВсе лучшие вещи на свете – бесплатные d dНо оставьте их для девчонок и трудяг d dА мне дайте денег d d Это все, что я хочу d d Это все, что я хочу d d Это все, что я хочу d | It's a big ol' fat one! ♪ The best things in life are free ♪ ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ |
А в фильмах правду показывают, что девчонок заставляют проходить всякие испытания, чтобы быть принятой в женское общество? | So is it like the movies? Where the girls make you do all sorts of crazy things to get into a sorority? Oh yeah. |
Все мы совершали глупости ради девчонок. | We've all done stupid things to impress girls. |
Запиши меня на следующий сезон клуба плохих девчонок, потому что я сделала 3 вещи, из моего списка. | Sign me up for the next season of The Bad Girls Club, 'cause I just did three things on my [bleep] it list at once. [Chuckles] |
Мы можем прикупить кое-какие вещи в торговом центре, и мы пойдем туда во время уроков в школе, чтобы не наткнуться на этих глупых девчонок. | We can pick up some things at the mall, and then we'll go during the school hours so that you won't run into any of those stupid teenage girls. |
В этом возрасте есть дела поважнее, чем за девчонками бегать. | At this age, there are more important things than chacing the girls. |
Я просто хотел узнать, когда ты работала на старой работе, с девчонками, если разные штуки брали верх над тобой, как ты... расслаблялась? | I was just wondering, when you were working in your old job, with the girls, if things ever got on top of you, what would you do to... relax? |
- Что-то есть в этой девчонке. | - There's something about that girl. |
Вот именно, Стэфан. Потому что ты любишь меня. Единственное, что сильнее твоей жажды крови это твоя любовь к этой девчонке. | The only thing stronger than your craving for blood is your love for this one girl. |
Вряд ли ты захочешь смотреть, как я причиняю боль девчонке. | I don't think there's anything you'd rather do less than watch me hurt this girl. |
Думай, как залезть девчонке под юбку. | Only thing you should be worried about is how you're gonna get your hands up a girl's skirt. |
Если тебе есть что сказать своей девчонке, сделай это сегодня. | You got anything you wanna say to your girl, you'd best say it tonight |
- Я эту девчонку поймаю и мозги ей вправлю. | I'm gonna get that girl and set everything straight. |
А если он делает ту же глупость ещё раз, то это обычно, чтобы поразить девчонку. | But if he does the same stupid thing twice, it's usually to impress some girl. |
Вы с ним девчонку что ли не поделили? | Did you guys used to date the same girl or something? |
Держу пари, нужно сделать что-то очень необычное, чтобы поразить такую девчонку. | I bet you,d have to do something really special to impress a girl like that. |
Если мы не найдем чемодан и эту девчонку... действительно ужасная вещь случится, Ник. | If we do not find the case and that girl... really bad things happen, Nick. |
- Ну, знаете... самое, самое плохое, что может случиться с парнем, когда он с девчонкой. | - You know... the really, really bad thing that can happen to guys when they're with girls. |
- Они не хотят, чтобы ты крутился рядом с этой девчонкой. | - They don't want you to have anything to do with that girl. - No, man. |
- Тем более, что у меня с этой девчонкой ничего и не было. | -Especially since I didn't have anything with that girl. |
- Я не знаю. Он купился на то, что вы якобы друзья. С этой девчонкой или что-то в этом духе? | He bought the whole thing about you being friends with this chick or whatever? |
А что с той девчонкой, которую мы встретили вчера в клубе? Ничего не произошло после того, как ты посадил ее в такси? | So, that girl we met last night at the club, nothing happened after you put her in the cab, right ? |