"Сегодня я поняла что до сих пор девственница". | "Today, I realized I´m still a virgin. " |
"раз" - и ты уже не девственница. | .. and you wouldn't be a virgin anymore. |
"так ... —пецотдел нервничает, как девственница в борделе, особенно с тех пор как еЄ высочеству (королеве) прислали посылку с бомбой в мае. | So... Special Branch are as nervous as a virgin in a brothel, especially since HRH was sent a letter bomb in May. |
"ы хочешь увидеть мою личную жизнь, маленька€ девственница? | You wanna see a love life, little virgin? |
(альбом Мадонны 1984г. "Как девственница") | Was this for "The virgin tour"? |
- Все девственницы. | - All virgins. |
- Так вы девственницы. Бедняжки. | So, you're virgins? |
72 девственницы тут ни при чем. | It's not the 72 virgins. |
А в эти девственницы, только девочек берут? | These virgins, it's always a girl? |
А вы тоже все девственницы? | I mean, are you all virgins, too? |
"похищающий девственниц" и "золото" | "stealing virgins," and "gold," |
- 77 девственниц в раю заждались. | - 77 virgins await him in heaven. |
- Возможно, девственниц? | - Perhaps some virgins? |
- Вы все еще хотите узнать тайну девственниц? | - Do you still want to find out virgins secret? |
- Он покупал девственниц. | He was selling virgins. |
Два года спустя он перерезал глотки двум девственницам в сатанинском ритуале. | And two years later, he slit the throats of two virgins in a satanic ritual. |
И не протягивать руки к местным девственницам. Ведите себя скромнее. | Oh, and, uh, keep your hands off the local virgins... we're trying to keep a low profile here. |
Моя комплименты девственницам, в чьей крови купаешься ты. | My compliments to the virgins whose blood you bathe in. |
Непорочным девственницам запрещается выходить из дворца без сопровождения. | Vestal virgins aren't allowed outside the palace without an escort. |
Она соблазнила моего сына и возлегла с ним. Вы не можете убить меня, потому что я девственница, а девственницам не может быть причинено вреда по законам этого храма и этого города. | You cannot kill me, ... because I am virgin and virgins cannot be hung in order of this shrine and from this city. |
- А они останутся девственницами, после того, как он их трахнет? | - 79 females each, all virgins. - Remain a virgin even after if you made? |
- Какая здесь связь с молнией? - С убийствами. С девственницами? | What's the link with the lightning, the murders, the virgins? |
Благодаря этой ситуации с палатками, мы скорее всего пойдем в колледж девственницами. | Thanks to this tent situation, we are pretty much turning up to college virgins. |
Все жертвы Кори были девственницами. | All of Cory's victims were virgins. |
Да, надо быть повежливее с девственницами. | Yep, be nicer to virgins. |
Ёллиот хотел сделать историю о девственницах в старшей школе, но € запретила. | Elliot wanted to do a story on virgins in high school, but I totally nixed it. |
Богатые мужики не женятся на девственницах, по той же причине не нанимают шофёров-" чайников". | Do you want a rich husband? Well, then, rich men don't marry virgins for the same reasons they don't hire chauffeurs who can't drive. |
Если ваш стрелок не заинтересован в 70-ти девственницах, ждущих его на небесах, то это исключено. | I mean, unless you're sure your shooter's interested in 70 virgins waiting for him in the afterlife, I'd rule that out. |
Если только ты говоришь не о девственницах. | Unless you're talking virgins. |
Не только о девственницах и цветах. | It's not all virgins and flowers. |
... Замечательный молодой человек Иуда Стерн женится на девушке его возраста благородной девственнице, Саре Кац, в благословенной церемонии согласно религии Моисея и Израиля | ... The distinguished young man Yeoudah Stern will marry the girl of his own age the honorable virgin, Sarah Katz, in a blessed ceremony according to the religion of Moses and Israel |
Все девственницы, они ходят в гору, увидеть волшебная курица, даёт волшебное яйцо девственнице. | All the virgin, they go up to mountain to sing magic chicken who give magic egg to virgin. |
Вырвать у него сердце и отдать девственнице, чтобы она приготовила его. | Cut out its heart and have it cooked by a virgin. |
И конец королеве-девственнице. | No more virgin queen. |
И конечно прекрасной девственнице, которая похожа на... неё. | And, of course, a very beautiful virgin that looks just like Her. |
"Иногда эти шесть фехтовальщиков ритуально казнили девственницу. " | Sometimes the six swordsmen ritually beheaded the virgin. " |
"восстановить себя как девственницу". | "re-dedicate yourself as a virgin." |
"палестинскую девственницу - для оплодотворения -" | "virgin Palestinian woman to impregnate |
- Выбирают девственницу. | - They're picking a virgin. |
- Ладно, Дэн, иди принеси в жертву девственницу. | - Okay, Dan, go sacrifice a virgin. |
"Вот сюжет, есть пришелец из космоса который совокупляется с девственницей, у него рождается сын, который также является им самим, который потом отправляется на самоубийственную миссию. | "Okay, there's a spaceman who zaps a virgin and he gives birth to a son who's also him, who then goes on a suicide mission." |
"Если женщина в день свадьбы своей окажется не девственницей, её следует отвести в дом её отца и забить камнями до смерти". | "If a woman is not a virgin on her wedding day, she should be taken to her father's house and stoned to death. " |
- "Еще девственницей"? | - "Still a virgin"? |
- Да. Надеюсь, в твоем возрасте я не буду девственницей! | As long as I'm no longer a virgin at your age. |
- Не будьте девственницей. | - Don't be a virgin. |