Гуманоид [gumanoid] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of гуманоид

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
гуманоиды
gumanoidy
humanoids
гуманоидов
gumanoidov
(of) humanoids
гуманоидам
gumanoidam
(to) humanoids
гуманоидов
gumanoidov
humanoids
гуманоидами
gumanoidami
(by) humanoids
гуманоидах
gumanoidah
(in/at) humanoids
Singular
гуманоид
gumanoid
humanoid
гуманоида
gumanoida
(of) humanoid
гуманоиду
gumanoidu
(to) humanoid
гуманоида
gumanoida
humanoid
гуманоидом
gumanoidom
(by) humanoid
гуманоиде
gumanoide
(in/at) humanoid

Examples of гуманоид

Example in RussianTranslation in English
- Это определенно гуманоид.- It's definitely humanoid.
Вы даже не гуманоид.You're not even humanoid.
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола.One tall curly-headed humanoid with humanoid female.
Доктор, я же говорю, это был гуманоид.Doctor, I tell you, it was a humanoid.
Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.A small, insentient, plastic humanoid should not make you sad, Miss Wick.
- И это здесь единственные гуманоиды.- They're the only humanoids there.
А гуманоиды не слишком терпимо относятся к отличающимся.And humanoids are not very tolerant of difference.
А по моему наблюдению, вы, гуманоиды, с трудом отказываетесь от вещей, которые вам нравятся, вне зависимости от того, как сильно они могут ранить.And it's been my observation that you humanoids have a hard time giving up the things you love no matter how much they might hurt you.
А я не понимал, какое удовольствие вы, гуманоиды, находите в таких вещах, как еда, напитки... игре в тонго всю ночь напролёт.And l never understood how much joy you humanoids experience in things like eating, drinking... staying up all night playing tongo.
Вы тоже не такой, как эти гуманоиды, но они с вами что-то сделали.You're not like these humanoids either, but they've done something to you.
Ацетилхолин - химический элемент мозга, который встречается в нервной системе большинства гуманоидов.Hmm. AcetyIchoIine is a brain chemical common to the neural structures of most humanoids.
Был совершен ряд нападений на не гуманоидов.There have been attacks on non-humanoids.
Вы же знаете, есть одна вещь у вас гуманоидов.You know, there's one thing about you humanoids
Дело в том, что баджорцы скрывают свои эмоции хуже всех гуманоидов.The truth is the Bajorans are even less successful than most humanoids at hiding their emotions.
Если я сканирую в поиске обычных гуманоидов - ваших книгочеев, несколько конечностей с лицом, я не нахожу никого, кроме нас.If I do a scan looking for your basic humanoids - your book readers, few limbs and a face - apart from us, I get nothing.
Она такая же, как любая планета, забитая гуманоидам.It's just like any other planet overrun with humanoids.
Я могу понять их недоверие к гуманоидам, но зачем их захватывать?I can understand their distrust of humanoids, but why conquer them?
Я не доверяю гуманоидам.I do not trust humanoids.
Кроме того, если я собираюсь жить здесь с вами, гуманоидами, я могу также влиться в ваши ритуалы.Besides, if l'm going to live here with you humanoids, l may as well immerse myself in your rituals.
Я знаю, у нас вполне четкие правила против романтических связей с нашими корпоро-гуманоидами, но в данный момент времени мы не можем запретить им иметь сердце.I know we have very strict rules against romantic entanglements with our corpohumanoids, but at this point in time, we can't stop them from having hearts.
Если я что и узнал о гуманоидах, так это что в сложных ситуациях даже лучшие из вас могут делать ужасные вещи.The one thing l've learned about humanoids is that in extreme situations even the best of you can do terrible things.
Ты невысокого мнения о гуманоидах.You don't much care for humanoids.
Я не знала, что Вы уже опробовали эту технику на гуманоидах.I had no idea you were already using this on humanoids.
- Это же ДНК гуманоида?- Aren't those DNA patterns humanoid?
- Я бы хотел взглянуть на гуманоида.Nor in mine. MAN: I would look again at the humanoid.
А то, что вон там стоит статуя гуманоида с собачьей мордой — тоже совпадение?Is it a coincidence that there's a statue of a dog-faced humanoid creature over there?
Два гуманоида.Two humanoids.
Иными словами, если мы воздействуем этим на Гаурона, и он - из моего народа, он не сможет сохранить форму гуманоида.In other words, if we use these on Gowron and he is one of my people he won't be able to retain his humanoid shape.
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола.One tall curly-headed humanoid with humanoid female.
Мне казалось, я останусь гуманоидом до конца своей жизни.I thought I was going to be a humanoid for the rest of my life.
Ты впустую тратишь время, пытаясь быть гуманоидом.You're wasting your time trying to be a humanoid.
Ты так долго притворялся гуманоидом, что даже не думаешь, что можешь быть другим.You've pretended to be humanoid for so long you forget you can be different.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'humanoid':

None found.
Learning languages?