"Я разделаю этого стеклоглазого болвана в гуляш!" | "I'll kick his glass-eyed mug to goulash!" |
- Люблю. - Но мое любимое блюдо - венгерский гуляш. | But I think my favorite dish is Hungarian goulash. |
- Я сделал гуляш. | - I made goulash. |
Ruskie, давайте сделаем гуляш для всех сегодня. | Ruskie, let's make a goulash for everyone tonight. |
А ты любишь гуляш, Гуляш? | Do you like goulash, Goulash? |
- Вот послушай... когда я его спросила, что это за встреча, он сказал что-то о том, что ведущая компания по производству гуляша покупает другую компанию по производству гуляша. | - Put it this way... when I asked what the meeting was, he said something about Hungary's top goulash company buying another goulash company. |
- Ну да, если он, ну там гуляша объелся, пронесло, вот и опоздал. | Yeah, goulash gives drivers diarrhea. So of course he is late. |
Мне бы еще гуляша, свинину с квашеной капустой, | I'll have the goulash as well. Then the pork with sauerkraut. |
О, извините.Слишком много гуляша. | Oh, excuse me. Too much goulash. |
Я молюсь чтобы наступил день гуляша." | I pray for it to be goulash day. |
- Я о вшах и гуляше. У нас разный опыт с епископом. | During Mass, he"II be thinking about God and country... and I about goulash. |