
- А почему бы не организовать грузовичок, другой в Триполи?
- Why not organize a truckload or two to Tripoli? - Stay calm!
- Где ты достал этот грузовичок?
- Where did you get this bread truck?
- Гляди, грузовичок! - Вижу, вижу.
Oh, look at this little truck right here!
- Может быть, мы можем заявить, как будто украли его грузовичок.
- Report his truck stolen.
- Случайно не за этот грузовичок?
- Not this truck.
Тебе нравятся грузовички?
Well, how do you feel about trucks?
А как насчёт его грузовичка?
What about his truck?
Его выволокли из грузовичка и забили до смерти.
He was pulled from the truck and beaten to death.
Начинаю ненавидеть звук его приближающегося грузовичка.
I'm starting to hate the sound of his truck pulling up.
Ничего, но потом я подумал - что, если Лео прыгнул в кузов грузовичка, потом на крышу, и потом перемахнул через стену?
Nothing, but then I thought, what if Leo was able to jump into the bed of the truck onto the roof and up and over the wall?
Она одинаково понимается продавцом из грузовичка, и рабочим на заводе.
It's the same treat from the freezer as it is from the truck.
Какого-то парня, носящего поддержанную одежду, привязывающего антенны к грузовичку?
Some guy in hand-me-downs tying antennas to a pickup truck?
Что кто-то привёз его сюда, чтобы мы не узнали его по грузовичку.
Is that he had someone drive him out here Just so we wouldn't recognize his truck.
Это не имеет никакого отношения к грузовичку с мороженым в жаркий летний день, или к вкусу мороженного, или к цвету.
It has nothing to do with an ice cream truck on a hot summer day, or the flavor, or the color.
Кто говорил, что не надо возиться с этим грузовичком?
Who told you not to mess with this truck?
Разве я тебе не говорил, что не надо возиться с этим грузовичком?
Didn't I tell you not to start messing with this truck?
Ты помогаешь Дэнни с грузовичком?
You helping Danny out with the truck?
Я не вижу его за этим грузовичком.
I don't know. Can't see him through the truck.
- Идемте. Мы на грузовичке.
Come along, we got the truck.
-Итак, народ. Начали. Держите руки на этом новеньком прекрасном грузовичке и посмотрим, сколько вы продержитесь.
Keep your hands on this brand-new, beautiful truck and see how long you can last.
Билл Капуто увез меня на своем грузовичке.
Caputo took me in his truck.
В грузовичке моего отца.
My dad's truck.
В грузовичке.
I'm in a truck.