- Мы в Винсконсине. Шесть трупов, грудная клетка вскрыта. | Six bodies, chests cracked wide open. |
А вообще-то, у тебя совершенно новенькая грудная клетка. | As in you have a totally new chest now. |
Говорят, чтобы вытряхнуть воду, доктора крутили Фронтисписа, взяв за лодыжки. и поэтому у него такая большая грудная клетка и такие тонкие ноги, поэтому он такой прекрасный пловец. | They say the doctors swung Francis around by the ankles to clear the water out... and that's what gave him the huge chest and skinny legs... that made him such a great swimmer. |
Его грудная клетка - одна большая гематома. | His chest is one big hematoma. |
Его грудная клетка была открыта, органы в беспорядке, кишечник удален. Кошмар. | His chest was opened, organs disturbed, intestines removed. |
Доктор Янг, знаю, что вам больше по душе вскрывать грудные клетки. Но вы удивитесь, как замечательно я смотрюсь, работая с кожным покровом. | Dr. Yang,I know cracking chests is more your thing, but you'd be surprised how exciting it can be when I manipulate a little skin. |
Уточняю, мы сегодня не будем вскрывать грудные клетки? | So just to be clear,we are not cracking open any chests today? |
Голуби знакомятся, соприкасаясь грудными клетками. | Pigeons meet from their chests. |
"Множественные гематомы на правой стороне грудной клетки. Левое яичко заметно распухшее". | Bruises on the right chest wall left testicle slightly swollen slightly swollen... |
"Причина смерти - огнестрельные ранения в область грудной клетки". | "Cause of death: Gunshots to the chesty area." |
"Простите" не поможет, когда я получу проникающее ранение грудной клетки... в голову! | Well, "sorry" isn't going to help when I get a sucking chest wound...to the head! Is it? |
- Мужчина, 20 лет, тупая травма грудной клетки после автоаварии, тахикардия, низкое давление. | - Gwen: Male, 20s, blunt chest trauma from M.V.A., tachy and hypotensive. |
- Никаких следов ателектазы (закупорки бронха) или инфильтрации на рентгенограмме грудной клетки. | - There's no sign of atelectasis or infiltrates on the chest X-ray. |
- Боль в грудной клетке, уровень С? | - Level "C" chest pains? |
- Открой проход к грудной клетке. | - Open up a chest tray. |
19 лет, мужчина, тяжёлые ожоги по всей грудной клетке. | 19-year-old male, severe circumferential chest burns. |
А еще нужно выяснить, что происходит у нее в грудной клетке. | We still need to figure out what's going on in her chest. |
Без второго легкого в грудной клетке, ваше сердце переместилось. | And without a second lung in your chest cavity, Your heart sort of drifted. |
"Обхватить губами клюв и легко надавить на грудную клетку." | "Mouth over beak and light chest compressions." |
- Вскрываю грудную клетку. | - What are you doing? - Opening her chest. |
- Если кто-то будет втирать мне мазь... в грудную клетку, он должен сначала принести обручальное кольцо. | - Anybody rubs my chest down better bring a ring. |
- Женщина, 31 год, одиночное пулевое ранение в грудную клетку. | 31-year-old female, single GSW to the chest. |
- Нужно вскрыть грудную клетку. | Got to open her chest. |
А мой муж! Который лежит там со вскрытой грудной клеткой! | He's my husband and he's on a table with his chest cut open! |
Возможно, какой-то студент с бочкообразной грудной клеткой и небольшим брюшком, которого захочется любить. | Perhaps, some barrel-chested stud With just enough tummy to love. |
Звонивший сказал, что кому-то внутри нужна скорая помощь. Когда бригада прибыла, они обнаружили жертву, привязанную к столу, с раскрытой грудной клеткой и отсутствующим сердцем. | The caller said that there was someone inside in need of medical attention when the EMTs arrived, they found the victim strapped to a table, chest cavity open and his heart missing. |
Между лёгкими и грудной клеткой рубцов нет. | No adhesion between the lung and chest wall. |
Наши воры с запикселированной... грудной клеткой сейчас покажут нам, как быстро они смогут взломать машины и уехать на них. | Our thieves with the pixelated... chests will now see how quickly they can break into - the cars and drive them away. |