Девятая гравюра фальшивая. | The ninth engraving was a forgery. |
Эта гравюра... | This engraving... |
Я думаю, что поэзия едина, и в какой форме она выражена - это не так важно, будь это фильм , рисунок, гравюра, коллаж или керамика. | l think there is only one sort of poetry and that the form of expression of that poetry is not that important, whether it's film, painting, engraving, collage or ceramics. |
Все сцены выглядят точно как гравюры 16 века из Божественной Комедии. | All staged to look exactly like engravings from a 16th century volume of the Divine Comedy. |
Вы изучали гравюры? | Have you studied the engravings? |
Кто-то вырвал все гравюры и пытался сжечь её. | Someone had snatched the engravings and tried to burn the rest. |
Потрясающие гравюры. | These engravings are terrific. |
Эскизы, гравюры, картины, все. Итак, назовите цену. | Sketches, engravings, paintings, everything. |
Вот она, лицевая сторона Москвы 1900-го года, это ясность гравюр из Bibliothèque Rose (книжная серия для детей). | Moscow's 1900 aspect is in the lucidity of the Children's Library engravings. |
И никаких гравюр. | And no engravings. |
Необычное? Нет. Полный текст, девять гравюр. | The text is complete, the engravings, too. 9 the title page, just as the catalogs state. |
Только шесть из девяти гравюр подписаны Аристидом Торкиа. | Only six of the nine engravings were signed by Aristide Torchia. Yes. |
Это - копии гравюр из книги Болкана. | These are copies of the engravings in Balkan's book. |
Я уже сравнил их с гравюрами из книги Фаргаса. | I've already compared these with the Fargas's engravings. |
Меня застукали, когда я трогал себя к старательно вытравленной гравюре "Батской ткачихе". | I got caught pleasuring myself to a painstakingly etched engraving of the Wife of Bath. What'd you do? |
- Вы смотрите на гравюру. Старый эскиз из тёмных веков. Фрагменты повреждённой фрески. | You're looking at an engraving, an old sketch from the Dark Ages, and fragments of a deteriorated fresco. |
...каждую страницу, каждую гравюру, переплет - всё. | Every page, every engraving, the binding, everything. |
Когда мне исполнилось 6 лет,.. ...вы подарили мне гравюру с изображением парабеллума. | For my 6th birthday you gave me an engraving of a Browning. |
но до этого он был известен за свою гравюру "Бостонской Резни" | "One if by land, two if by sea," but before that, he was famous for his engraving of the Boston Massacre. |