А мой муж горнист. | And my husband is a bugler |
Говори, почему ваш горнист не трубит тревогу? | Why don't you have your bugler blow the charge too? |
У нас был бы горнист. Он бы играл песню на мотив гражданской войны, которую используют для вечернего отбоя. | It's a bugler's song from the Civil War used to signify the end of a day's work. |
И что же случилось с шарфом маленького горниста? | What happened with the little bugler's scarf? |
Южанин выжил и пять лет спустя он нашел того мальчика-горниста и вернул шарф." | "The Confederate soldier survived, "and then five years later, "he tracked down the little bugler and gave it back." |
А мой дедушка, спасший его, был евреем-горнистом". Боже мой. | "And my grandfather, the boy who saved his life, was the shtetl bugler." |
Мальчик, спасший его, был горнистом северян". | The boy who saved his life was a Union bugler." |
История о мальчике-горнисте начала передаваться из поколения в поколение, когда сам шарф уже был утерян. | The story of the little bugler gets passed down through this family, like long after the scarf goes missing. |