Беспричинная гомофобия - явный признак отрицания. | Casual homophobia is a definite sign of denial. |
Была допущена ошибка, из-за институционализированная гомофобия в полицию? | -Were mistakes made because of institutionalised homophobia in the police? |
Думаешь, в нас укоренилась гомофобия? | You think we have internalized homophobia? |
Знаешь, гомофобия не твоя сильная сторона | You know, homophobia's not your forte. |
И вот опять твоя скрытая гомофобия всплывает на поверхность, как содержимое полной выгребной ямы. | Once again, your closeted homophobia seeps to the surface like the contents of a cracked cesspool. |
Мне нужен Джей Притчет, ростом под метр девяносто, суровый тип, пытается победить в себе гомофобию. | I'm looking for Jay Pritchett. He's about 6'2", tough guy, wrestles with homophobia... |
Не нам предстоит доказывать гомофобию, а Вам - доказывать её отсутствие. | It's not up to us to prove homophobia, it's up to you to prove homophobia does not exist. |
Он по-прежнему старается не бояться открытого пространства и победить свою гомофобию. | He's still trying hard not to be afraid of outside and conquer his homophobia. |
Ты призывал нас оставить противоречия - так спрячь свою гомофобию, если, конечно, это не важнее, чем "Империя". | You said that families put aside their differences. So put aside your played-out homophobia unless it's more important to you than Empire. |
Эта расплата за твою гомофобию. | It's payback for all your homophobia. |
У моего друга вообще было четверо отцов, а ты разберись со своей гомофобией. | My friend Thomas has, like, four dads, so you need to check your homophobia. |