
# Дружище-гоблин# Дружище-гоблин #
# Dear goblin friends# Dear goblin friends #
- А что такое гоблин?
- So what's a goblin?
- Жопа-гоблин.
- Ass-goblin.
- Она гоблин.
- She's a goblin.
- Что, этот гоблин съел мой завтрак!
What? That hobgoblin ate my breakfast.
"Скажи верные слова," произнесли гоблины.
"Say your right words," the goblins said.
"Я хочу, чтобы гоблины пришли и забрали тебя прямо сейчас."
"I wish the goblins would come and take you away right now."
А если бы я промедлил хотя бы минуточку, гоблины бы мне голову оторвали!
If I had hesitated even for a moment goblins would have torn off my head!
А потом ему приснилось будто пещера дала трещину, из этой трещины посыпались уродливые гоблины.
And then he had a dream that the cave cracked, and that ugly goblins fell from this crack.
В горах опять кишат гоблины.
The mountains are fair teeming with goblins.
- Наука не верит в гоблинов.
- Science doesn't believe in goblins.
- Окружении гоблинов.
- Surrounded by goblins.
- Теперь ты поверил в гоблинов?
- Do you believe in goblins now?
- Это символ гоблинов восточной горы из игры "Терра Квест"
- It's a symbol of the east mountain goblins from "Terra Quest."
А я пока поубиваю гоблинов.
I,ll be over here killing goblins. - Excuse me?
И одним движением рассекает глотки трем атакующим гоблинам!
And in one move, slices the throats of three charging goblins!
Мы не можем позволить, чтобы это волшебство попало в лапы к гоблинам.
We can't let this magic fall into the hands of the goblins.
Назад к волшебникам и ведьмам, к магическим зверям, к гоблинам, приведениям и волшебным праздникам
Back to witches and wizards and magical beasts to goblins and ghosts and to magical feasts
Моя матушка Беладонна, она мне много рассказывала про ваши истории с гоблинами, великанами, принцессами.
My mother Belladonna, she told me lots of your stories, about goblins and giants and the rescue of princesses.
Мы в ловушке между гоблинами и озером.
We're trapped between the goblins and the water.
Он был скорее всего построен гоблинами в третьем веке, а они использовали примитивные железные крючья.
It would've been constructed in the third age by goblins, and they used primitive iron anchors.
После битвы с гоблинами вам пришлось оживить Флинна еще раз. И вы углубились в горы.
After the battle in goblins pass you resurrect Flinn yet again and press through the mountains.
Раньше считалось, что Караконджулы были гоблинами, которые приходили в города, чтобы совершать погромы во время Рождества, но после того, как я обезглавил нескольких, я с испугом узнал, что они были...
"Before my time, it was assumed that Kallikantzaroi were goblins "who descended upon cities "to wreak havoc during the celebration of Christenmas,
О призраках и гоблинах кторые полностью поддерживали право принцессы на курение.
About ghosts and goblins who totally supported the princess' right to smoke.
! С Мэджетом в роли гоблина, живущего под мостом.
Well, with Madgett as the goblin under the bridge.
- Не могу поверить, что он притащил этого маленького гоблина.
Ugh. -I can't believe he brought that little goblin.
- Ты можешь взять длинноносого гоблина.
You can have a long-nosed goblin.
Другие люди видят в тебе страшного ненавистного гоблина.
Okay, other people may see you as a terrifying hate goblin.
Думала что да, но моё описание подозреваемого совпало с портретом сказочного гоблина.
I thought I was fine, but... apparently the description I gave of the suspect matches a fairytale goblin.
Так что, если Гаюс будет умирать, гоблину придется покинуть его.
So if Gaius is dying, the goblin will be forced to leave him.
Я дал этому гоблину хорошую рекомендацию.
I gave that goblin a good recommendation.
Оливер Рид никогда не наряжался гоблином.
Oliver Reed never dressed up as a goblin.
Я хочу поговорить с гоблином.
I need to talk to the goblin.
Ребенке-гоблине.
A goblin babe.