- Мне не гламур нужен. | - I'm not looking for glamour. |
- Ты получил гламур. | - You got glamour. |
А где гламур? | Where's the glamour? |
Ваш престиж и гламур правит Салемом. | Your prestige and glamour rule Salem. |
Вы получаете и гламур, и всю подноготную. | You get the glamour, but you also get the underbelly. |
- Ты хотел гламура. | - You wanted glamour. |
Для гламура добавлю перьев. | Okay, and we're gonna do feathers for some glamour... |
За исключением гламура, милых прикидов и тысячедолларовых чаевых от красивых знаменитостей. | Oh, that is, minus the glamour, the cute outfits, and the $1,000 tips from hot celebrities. |
Когда мы с тобой изучали этот курс гламура, ты знала, что Эли жива. | When you and I were going through glamour boot camp together, you knew Ali was alive. |
Крестьян мечтает о мире гламура. | Living a dream of glamour. |
За этим гламуром и улыбками, хм, стоит честный, сильный и приземленный человек. | Underneath the glamour and the smiles, uh, there's someone that's honest and strong and down to earth. |
Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре. | You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him. |
На этой неделе речь пойдет о гламуре. | This week is all about high-end glamour. |
О славе, гламуре и помешательстве на новеньких блестящих вещах. | About fame, glamour and our society's obsession with the shiny new thing. |