- Мне бы не хотелось подставить наши шеи только для того что бы гильотина упала. | - I don't want to put our necks out there just to have the guillotine fall. |
Боюсь, ваша гильотина была намеренно испорчена. | I'm afraid your guillotine was deliberately sabotaged. |
Вот ваша гильотина, сэр! | There's your kitchen guillotine, sir ! |
Гильотина, гильотина. | Off to the guillotine. |
Глянь, у него есть гильотина. | Look, he has a guillotine... |
Мини-гильотины. | The mini- guillotines. |
- Прилепила свастику к гильотине. | Well, I put the swastika in the guillotine. |
Ага, это случилось позже, на гильотине. | She still finished under the guillotine. What are they shouting? |
В общем... Они кончили на гильотине. | So they were guillotined. |
Вместо этого я шагаю живописной дорогой навстречу гильотине с тобой, и с тобой. | But instead, I am on the scenic route to the guillotine with you, and you. |
Вы закончите на гильотине! | You'll end up under the guillotine. |
- Да! - Ух, он угодил в гильотину. | -Whoa, he's fallen deep into a guillotine. |
- Да. Ты думаешь, что он будет спать в какой-то звуконепроницаемой камере, положив голову под гильотину? | Do you think it's gonna be sleeping in some soundproof chamber with its head in a guillotine? |
- Пошлют ли на гильотину, месьё Браконье. | Is Mr. Braconnier going to be guillotined? |
- Согласно вашим записям, она настроила гильотину в четверть восьмого, но согласно записям Дотти, она предсказывала судьбу в билетной кассе до самого начала шоу в 19:30. | ~ Well, according to your notes she set up the guillotine at a quarter past seven, but according to Dottie's notes, she was reading fortunes at the ticket box until the show started at 7:30. |
А потом ты напишешь о своем опыте, первого американца взошедшего на гильотину | Then you can write your experiences as the first American to be guillotined. |
- гильотиной на Трафальгарской площади. | - The next thing you know, there's a guillotine in Trafalgar Square. |
Мадемуазель Лиони, возможно, я единственный стою между Вашим хозяином и гильотиной. | Mlle. Leonie, I am perhaps, all that stands between your master and the guillotine. |
Она была отрезана гильотиной, нуждавшейся в крови тысяч людей. | It was chopped by the guillotine which claimed the blood of thousands of people. |
остолом со своей гильотиной. | Yard with his guillotine jack. |