Это "Черный георгин". | It's a black dahlia. |
Это георгин. | It's a dahlia. |
Это... "Черный георгин". | This-- black dahlia. |
- Это всего лишь георгины! | ~ It's only a few dahlias! |
В оранжерее я помогал своей бабушке срезать георгины для рынка. | At the nursery, I helped my grandma to cut dahlias for markets. |
Другой принёс георгины. | The other one brought dahlias. |
Её георгины были больше моих. | She grew dahlias taller than me |
Как выглядят георгины? | How do the dahlias look? |
- Вот букет георгинов. | And here is a bouquet of dahlias. |
Теперь остается превратить библиотеку в террасу, развесить различные виды георгинов, принести veuve clicquot laurent-pierre (дорогое шампанское), и, я думаю, вечеринка готова. | Now make the library the sky terrace, the ranunculus dahlias, The veuve clicquot laurent-pierre, and I think we have ourselves a party. |
Вы ходите по георгинам моего мужа. | You were walking on my husband's prized dahlias. |
Два "черных георгина", пожалуйста. | Two black dahlias, please. |