"100% гарантия от Данно". Звучит серьезно. | "Danno's 100% guarantee"" Sounds serious. |
- 71, 5 лет, гарантия 40, 18 при подписании. | 71 over five, 40 guaranteed, and 18 upon signing. |
- 99 на 7 лет, гарантия 51. | 98 over seven. 51 guaranteed. |
- А где гарантия, что она не стукачка? | And who guarantees we've not been set up? |
- А какая у меня гарантия? | What's my guarantee? |
! — Мне нужны гарантии. | - I need guarantees. |
- А какие гарантии. - Никаких. | - What guarantees do we have if-- |
- Какие гарантии? - Ваш муж руководит юр. отделом. | Damien has no guarantees ! |
- Какие гарантии? | - What guarantees can you give me? |
- Лобос, ты же знаешь, в нашем бизнесе не может быть никаких гарантий. | You know in this business, there's no guarantees. |
- Но на данный момент нет никаких гарантий. | - But there's no guarantees at this point. |
- Но, самой собой, без всяких гарантий. | - There are no guarantees, of course. |
- Так что никаких гарантий. | I offer no guarantees. |
- Там нет гарантий. | - There are no guarantees here. |
- Я в ваших гарантиях не силён – я чёрный, так что я скептик. | I'm just not used to guarantees, man. I'm black. I'm skeptical. |
"Шевроле" дает гарантию на продукцию. | Chevrolet guarantees you that with a warranty. |
- Было бы неплохо иметь гарантию. | - Would be nice to have a guarantee. |
- Мы даём гарантию на 90 дней, в обратном случае возвращаем деньги. | Satisfaction guaranteed for 90 days, or your money back. |
- Только он может дать такую гарантию. | - Only he can give that guarantee. |
... под гарантию транспорта в Ванкувер и последующего брака.. | ... one guarantee shipment to Vancouver and subsequent marriage |
- Переговоры еще ведутся. Я хочу дожать их до 75 с гарантией 30. | I want to go back at them with 75, 30 guaranteed. |
А с каких это пор твое видение идет с гарантией? | Since when does your vision come with a guarantee? |
А что тогда будет гарантией успеха? | Is there anything that you can guarantee will help? |
Брак между сьiном Ливии и дочерью Августа станет гарантией прямого преемника. | Marriage between the son of Livia and the daughter of Augustus would guarantee an immediate successor. |
Будут сбивать вас на твоей заднице в кратчайшие сроки, с гарантией. | Will knock you on your arse in no time, guaranteed. |