- Ну, я слышал, что ты был довольно хорошим игроком в гандбол. | - Well, word has it that you were a pretty good handball player back in the day. |
В течение 30 лет я слышала, что это травма от игры в гандбол. | For 30 years, I've been hearing it's a handball injury. |
Главное, чтобы ты не начал играть в гандбол. | I don't care, as long as you stay away from team handball, |
На следующий день я сыграл два матча в гандбол. | The next day I played two games of handball. |
Она смотрела гандбол. | She was watching handball. |
- Готов? Смена длится 48 часов, поэтому здесь все, что необходимо. Маленький спортзал, корт для гандбола. | So yeah, we have 48-hour shifts so we have everything we need in this place from, you know, a small gym to this handball court. |
Больше всего, ну, кроме гандбола и искристого Шардоне, мне нравится прогресс. | You know what I love? I mean, besides handball and a really crisp Chardonnay. I love progress. |
Ну, она больше не могла заниматься силовыми видами спорта, типа гандбола, но, в остальном, у неё всё было хорошо. | Well, she couldn't indulge in strenuous activities like handball, but otherwise, she was fine. |
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного. | Oh, a little tiny guest house with a handball court and a little, little swimming pool for fleas or something? |
Она возвращалась домой после гандбола. | She was on her way home from handball. |
Галина Дергач, сборная по гандболу, блокирующая. | Galina Dergach, representative national handball coach. |
Ну, я всё равно буду там на соревновании по гандболу. | Well, I'll be there anyway for the handball competition. |
Разве кто-нибудь помнит хоть один гол, забитый нашими в гандболе? | I mean, who the hell remembers a single handball goal? |
Ты всё ещё участвуешь в маленьком гандболе как и раньше, Джош? | You still getting in a little handball, Josh? |
Я одолел юного Харви на гандболе. | I beat young harvey at handball. |