Get a Russian Tutor
"Опускают палку там, и гангрена будет съедать это! "
"Dip a stick therein and gangrene will eat it away!"
- Если у тебя начнется гангрена, не будет даже ног, чтобы удлинять, парень.
- If you have gangrene, you're not even gonna have legs left to lengthen, man.
- Знаешь, как пахнет гангрена?
Have you ever smelt gangrene?
- У тебя была гангрена.
- You had gangrene.
Боюсь, у него развивается гангрена.
I'm concerned he's developing gangrene.
Они хотели отрезать мне ноги. Доктора говорили и говорили об инфекции и гангрене, что я никогда не смогу ходить.
Doctors kept on and on about risk of infection and gangrene, that I'd never walk again.
"так, они отрезали мен€ как гангрену.
So, they cut me off like an arm with gangrene.
Да, похоже на гангрену.
Yes, it looks like gangrene.
Нет, это...больше похоже на гангрену.
No, that's... that's more like gangrene.
Похоже на гангрену.
And that smells like gangrene.
Твое дело лечить гангрену, а не задавать вопросы, его нужно вылечить, это важный человек.
The gangrene is your business, for the rest you ask no questions and you look after him, he's an important guy.
В следующий раз когда вы будете в автобусе и увидите какого-то парня с гангреной на руках... просто представьте их на сборочном конвейере, собирающими куски курицы в коробку!
Next time you're in the bus and you see some guy with gangrene on his hands just picture him on the assembly line, putting little pieces of chicken in a box!
Человек с гангреной будет считать себя везунчиком, если ему отрежут палец, а не всю руку.
A man with gangrene thinks he's lucky if he only loses a finger and not an arm.
раненые с гангреной, рожающие женщины и дети тоже. Часть этого растворенного пенициллина использовали от менингита.
Men with gangrened legs... women in childbirth, and there were children too.
≈го нашли на улице, больного гангреной, c голой задницей и сп€щим в блевотине.
Ends up on the street, gangrene, arse hanging out of his trousers, sleeping in his vomit.