! А знаешь, в чем проведешь выходные? | You know what you're getting into this weekend? |
" Когда я вернусь в город, давай уедем на выходные, отключим телефоны и повеселимся. | "When I get back into town, let's take a weekend trip, "turn off our cellphones and have some fun. |
" не забудьте о 'естивале —лова в эти выходные. | Oh, don't forget about WordFest this weekend. |
"Давай уедем на последние выходные перед рождением ребенка. | "Let's go away for one last weekend "before the baby comes. |
"История о Скрути МакБугерБоллсе" так ударила по прилавкам в эти выходные. Никому не удалось прочитать первый параграф не сблевав. | The Tale of Scrotie McBoogerballs hit the shelves this weekend, and so far, no one has been able to get through the first paragraph without vomiting. |
"Ќа выходных јбель помогал маме по дому. | "Abel would help his mommy do the housework on weekends. |
"Как и все, кто живет ради выходных, я знаю: | Like most weekenders, I know if you wanna play in the party, you have to raise the capital. |
"Нет" - за последние 10496 часов, учитывая выходные, или 8000 только рабочих дней, без выходных, отгулов, или болничных? | Not for the last 10,496 hours, counting weekends, or 8,000, counting only workdays, no vacation, personal, or sick days? |
"Хороших выходных"? | "Nice weekend"? Weekend? |
"Шон, у меня очень определенные ожидания от этих выходных" | "Shawn, I have very definite expectations for this weekend." |
"Извините, сер, но я вижу, что ваш универмаг открыт даже по выходным." | "Excuse me, sir, but I see that your department store is open even on weekends." |
"ак что огонь двинетс€ на 'иладельфию, но это выходные, а 'иладельфи€ закрыта по выходным.. | So the fire moves to Philadelphia, but it's a weekend, and Philadelphia is closed on the weekends... |
- Да. Вы уверены, что выставка будет готова к выходным? | You're sure all of the exhibits will be ready by this weekend? |
- Да. Пять лет тайных свиданий по выходным дням. | 5 Years of hotels and secret weekends. |
- Даже по выходным. | - I even work weekends. |
40-процентная вероятность того, что он пойдет перед выходными. | Forty percent chance before the weekend. |
Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, фильм, Брэдстикс, три фильма, выходные за выходными. | Breadstix, movie, Breadstix, movie, Breadstix, three movies, weekend after weekend. |
Видимо, я ошибся выходными. | Apparently I got the wrong weekend. |
Вы наслаждайтесь выходными. | You enjoy the weekend. |
Длинными выходными в спа-салоне. | A long weekend at a spa. |