"всадник слез с коня" | A horseman descends from his steed. |
- Давай садись в седло. - Я - никудышный всадник. | I'm a poor horseman. |
-На самом деле, это не всадник. -А что? | It's not horseman. |
...Конь бледный, и на нём - всадник, имя коему Смерть... | The horseman on the pale horse is pestilence. |
Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них. | The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them. |
- А всадники? | - And the horsemen? |
Знаю, это ужасно, но эти всадники такие привиредливые. | I know... it's awful, but... These horsemen are so demanding. |
Нежить лишь всадники бледные, несущие зло и разрушение, и должны быть осуждены. | The undead are the pale horsemen personified, intent on destruction and evil, and they must be judged! |
Нет борьбы с Михаилом, нет круатонского вируса, всадники вернутся к их повседневной работе. | No fight with Michael, no croatoan virus, the horsemen go back to their day jobs. |
Судя по тому, что сказали всадники, клан на их стороне. | Judging from those horsemen, the clan members are all on the traitors' side. |
"Вижу, - отвечает та - двух всадников, они приближаются, но всё ещё далеко. | "I see, she replied, two horsemen "are coming from the side, but are still far away. |
- Пять всадников. | - Five horsemen. |
Внутренности на весах, змеиную жертву и четырёх всадников. | The intestines on the scale, the snakes victim, and the four horsemen. |
Второй из четырех всадников. | The second of four horsemen. |
Да. Про четырёх всадников говорят уже во всех новостях. | Yeah, this four horsemen case, it's all over the news. |
Скачи к тем всадникам, что на холме; | Ride thou unto the horsemen on yonder hill. |
Я получил отчёт судмедэкспертов по нашим четырём всадникам. | I just the M.E. report from the four horsemen vic. |
Я противостоял всадникам без голов. | I have faced horsemen without heads. |
Мой народ был всадниками. | My people were horsemen. |
Они говорят, что его люди были всадниками и что он последний из них. | They say his people were horsemen and that he is the last of them. |
Следи за четырьмя всадниками. | Keep your eye out for four horsemen. |
Так вы узнали о пастухе, напуганном всадниками с "руками, холодными как лед". | Which is how you heard of this shepherd being menaced. By horsemen with "hands as cold as ice." |
Можно поговорить о четырех всадниках, красных океанах и огненных небесах... | We're talking four horsemen, red oceans, fiery skies... |
"... и велик будет голод всадника, ибо он и есть голод". | "... And great will be the horseman's hunger, For he is hunger." |
Апокалипсис не получится без ключевого всадника. | You can't have an apocalypse without your key horseman. |
Выпустим собственного всадника. | Let us release our own horseman. |
Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет. | So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow. |
Как? Как вы остановили всадника в прошлый раз? | How did you stop the last horseman you met? |
"Ищите то, что было потеряно в период с ноября по декабрь между всадником и жалом." Что, Черт возьми, это означит? | 'Seek thou that which was lost between November and December between the horseman and the sting. ' What the hell does that mean? |
-Между всадником и жалом. | Between the horseman and the sting. |
Которым всадником? | - What? Which horseman? |
Между всадником и жалом, это не всадник, а человек лошадь. | Why? 'Between the horseman and the sting' is not horse man, it's horse-man. |
Сначала, Ван Гарретты, отец и сын убиты всадником... вставшим из могилы чтобы рубить головы! | First, the Van Garretts, father and son, slain by a horseman... raised from the grave to chop heads ! |
И ты думаешь - только потому, что прошёл слушок о безголовом всаднике, разгуливающем по городу, что всё происходящее - одна сплошная шутка? | And you think, just because you heard a rumor about a headless horseman running around town, it's all a big joke? |