- У меня волдырь выскочит. | - I must have a blister. |
Да это волдырь. | I got a blister. |
Если я не заведу роман как можно скорее, у меня волдырь появится. | If I don't get some romance soon, I'm going to give myself a blister. |
Есть небольшой волдырь у основания его черепа, но он не мог убить его. | There is a small blister at the base of his skull, but that can't have killed him. |
Знаешь, ты как волдырь. | You know, you're like a blister. |
*Кровь и волдыри на пальцах* | ♪ Blood and blisters on my fingers ♪ |
- Большие волдыри или маленькие? | Are the blisters big or small? |
- Согласно отчёта министерства здравоохранения это вызывает волдыри у пациентов. | - Dry-cleaning fluid? - The CDC report says that's what's causing the patients' blisters. |
-Уже на попе волдыри | -My ass has blisters from the slide |
А волдыри? | And the blisters? |
- У тебя нет волдырей. | -You have no blisters. |
А как насчёт моих волдырей? | What about my blisters? |
В то время как Луис не мог пошевелиться из за волдырей на ногах. | While Louis Could not move because of blisters on my feet. |
Есть новый пластырь... специально для волдырей. | I have something brand new... a special plaster for blisters. |
Мои ноги болят из-за волдырей. | My feet hurt, I have blisters. |
В противном случае, через несколько минут... они покроются сыпью и волдырями и начнут задыхаться. Это может привести к роковым последствиям. | otherwise, in a matter of minutes... they will break out in sores and blisters... and begin to suffocate. |
Для женщины в оранжевой робе арестанта с волдырями на ногах ты слишком хвастлива. | That's big talk for a woman standing in an orange jumpsuit with blisters on her feet. |
На солнце кожа покрывается волдырями. | The skin blisters when it's exposed to the sun. |
Некоторые пациенты поступили с волдырями и сыпью, но причина пока неизвестна. | Some patients are presenting with blisters and rashes, but the cause is not yet known. |
С волдырями на ногах, я могу идти? | With blisters on my feet I can walk? |
Все ноги в волдырях будут! | I'm gonna get so many blisters! |
Твоя кожа будто с витрины магазина кожаных сумок, и ты вся в волдырях. | You're skin looks like leather and you got blisters all over you. You guys look absolutely terrible. |
У меня волдыри на моих волдырях. | [Eema] I've got blisters on my blisters. |
'И как кожу начал волдыря и трещины "и запах от него наполнил ее ноздри... '..она знала, что это было в другой жизни это была его мечта.' | 'And as the skin started to blister and crack 'and the smell of it filled her nostrils... '..she knew it was the other life that was the dream.' |
Нигде нет ни волдыря, ни отметины от ожога | Not a blister, or a burn-mark anywhere! |
Разве это поможет тебе избавиться от волдыря? | How will my hitting you heal your blister? |
Какая разница между волдырём и фурункулом? | what it would be like to hold your hands and ask you the question I never dared ask... What's the difference between a blister and a boil? Donny! |