"олотое обеспечение обычно приносит отча€ние и возврат к такой системе - это заведомо неправильное решение. | A gold-backed currency usually brings despair to a nation and to return to it would certainly be a false solution in our case. |
- Он использовал возврат налогов как службу знакомств. | He's using their tax return as a dating service. |
Xiaxiang и ее муж весь возврат, OK? | Xiaxiang and her husband all return, OK? |
Ёто - как сообщество всегда работало когда врем€ настанет, ѕесни возврат€т пользу | It's how the community has always worked when the time comes, the Songs will return the favor |
А еще я вытянул возврат налогов за прошлый год. | I also pulled his tax returns from last year. |
Да, в последнее время одни только возвраты поставьте пожалуйста на стойку? | Oh,that's all we get anymore,returns. Could you please put the receipt here on this table? |
Лемон, только не говори мне, что ты купила за 500 долларов галстук, который у меня уже есть, в магазине. где не принимают возвраты. | Don't tell me, Lemon, you spent $500 on a tie I already have at a store with a no returns policy. |
Они принимают любые возвраты. | They'll accept any returns. |
Основная дыра в возвратной политике Handi-World в том, что они... разрешают возвраты без чека, если товар стоит меньше $40. | A major loophole in the Handi-World return policy is that they permit returns... without receipts on items below $40. So, how often do you go? |
Полные возвраты показывают, что уровень жизни... улучшился более, чем на 20% за последний год. | Completed returns show that the standard of living... has risen by no less than 20 percent over the last year. |
В этом бизнесе нет возмещений, нет возвратов нет скидок, нет выплат. | In this business, you have no refunds, returns... discounts, buybacks. All sales are final. |
И как всегда случается с любым стилем: действует правило уменьшающихся возвратов. | As is always the case with any style, there's a law of diminishing returns. |
Извините, никаких возвратов. | Sorry. no returns. |
Нет, никаких возвратов. | No, not returns. |
Поэтому составьте список ваших доходов, ваших и его расходов, и всех возвратов после уплаты налогов. | So make a list of your income, your expenses and his, and all relevant tax returns. |
В пятницу мы с Петти обрабатывали сведения по заказам и возвратам. | I processed a stack of orders and returns with Patty on Friday. |
Извините, я не занимаюсь возвратами. | Sorry. I don't do returns. |
Обычно именно он помогает мне с возвратами. | He's usually the one that helps me with returns. |
"GO SUB" нужна тебе как команда возврата в конце. | "Go Sub," you need, like, a return command at the end. |
"Простая экономическая схема возврата вложений." | "Simple economics of return on an investment." |
"возврата к спокойным юношеским отношениям". | "return to kinder, gentler traditions" agenda. |
'..что Пратап пустился в путь, с которого нет возврата.' | '.. Pratap is walking down a path of no return.' |
- Когда же нам ждать возврата? | I see. When can we expect their return? |
"раз пописал - возврату не подлежит". | "once peed on, no return" policy. |
А сейчас, прежде чем я разверну эту дорогую, шведскую, не подлежащую возврату детскую кроватку, на которую потратил $2000, есть что-то, что ты хочешь сказать мне? | Now, before I unwrap this expensive, Swedh, non-returnable-once-opened crib set I spent $2,000 on, is there anything you want to tell me? |
Приятно наконец-то вернуться в Интернет под именем Генри, но, понимаешь, у меня очень много эл. писем к возврату. | It's nice to finally get on the Internet again as Harry, but, man, have I got a lot of e-mails to return. |
Товар возврату не подлежит. | - We have a no-return policy. |
Ты не возражаешь, если я просмотрю твои записи, может, смогу увеличить сумму к возврату? | Do you mind if I look over your 1040 to see if I can increase your return? |
- Впервые Арти связался со мной неделю назад, ... по поводу путаницы с моим возвратом налогов. | Artie first contacted me a week ago about irregularities on my tax return. |
- Он занимается возвратом мисс Брокман. | He's doing Miss Brockman's return. |
Анна Блейк заказывала два билета на Леруик с возвратом в тот же день, полторы недели назад. | Anna Blake booked two same-day return flights to Lerwick -a week and a half ago. |
Как у вас с возвратом? | What's your return policy? |
Мне- - Мне было бы спокойнее если бы я проследил за его возвратом. | - I'd feel better if I saw to its return. |
До этого срока нет и речи о возврате денег. | The return isn't payable till then. |
Если соберётесь уходить - тогда мы поговорим об их возврате. | Should you leave, we will discuss returning them. |
Ну вот, я вообще не могу говорить о возврате на работу, она засмеют меня, речь выглядит абсолютно безнадежно. | Well, that's it then! I can't possibly talk about returning to the workplace, they'll laugh at me! It sounds so pathetic. |
Сенатор Килли... Я не уверен поможет ли это, но я хочу чтоб Вы знали, каждое слово сказанное мной... о возврате к семейным ценностям, о более строгой морали... | Senator Keeley... this may not help, but l want you to know l meant every word l said... about a return to family values and a stricter moral code. |
Хотя всегда найдутся шарлатаны, заявляющие... спасение в коммуникации ... микрочипах, возврате к религии, физической форме... или каком-то другом идиотизме | Though there will always be charlatans claiming... salvation lies in communications... microchips, the return to religion, physical fitness... or some other idiocy. |