Get a Russian Tutor
- А водяная кровать есть?
- Do they have a water bed?
- Под ними лопнула водяная постель.
-They broke the waterbed.
- У родителей Харисона водяная кровать!
Guys wanna come? - Harrisson's parents have a waterbed.
Водяная горка, водяная горка.
Water slide, water slide.
Восточная водяная башня пересохла.
The east water tower's run dry.
(водяной)
(a water imp)
- А на чердаке есть водяной котел?
Is there a water tank in the loft?
- За мной гнался водяной демон!
- A monster chased me in the water
- Это водяной знак Гугл.
~ It's the Google Earth watermark.
- Это водяной паук.
- This one's a water spider.
- Пол весь мягкий и похож на водяную кровать.
The floor's all squidgy, like a water bed.
- Попробую продуть водяную защиту.
- I'm going to blow the water shielding.
Ага. Я тот парень, разукрасивший водяную вышку из баллончика.
Yeah, I'm the guy who spray-painted the water tower.
Время опробовать мою водяную систему охлаждения тормозов.
Time to try out my water brake cooling system.
Высота водопада настолько велика, что вода не достигает дна "Ущелья дьявола", а превращается в водяную пыль.
Such is the height of these falls that long before the water reaches the base in the Devil's Canyon it's blown away as a fine mist.