"Убедившись в том, что он хорошо справляется на дороге, "мы обнаружили неподалеку водохранилище, где могли протестировать его на воде" | 'Having established that it worked well on the road, 'we found a nearby reservoir where we could test it on the water.' |
- Вы угрожали подбросить LSD в водохранилище? | Is it true that you told the press, that your organization threatened to put LSD in the reservoir? |
В связи с существенным падением уровня воды в озере и, как следствие, уменьшением запасов воды в водохранилище... | Due to the extreme recession of the dam lake and the ensuing drop in local reservoir levels... |
Важно другое: останки парня выловили в водохранилище за 30 километров от бассейна. | What you should be asking yourself is how the remains of a boy... who was attacked in the swimming pool ended up 20 miles away in a reservoir. |
Вы знаете водохранилище в Чагчаране? | Are you familiar with the Chaghcharan reservoir? |
В водохранилищах плавать запрещено. | - Illegal to swim in reservoirs. |
Огурцы в водохранилищах. | Cucumbers in the reservoirs. |
Но самое главное, теперь, когда у нас есть доступ к Иглтонскому водохранилищу и их запасу воды, у Пауни в воде будут фториды впервые в нашей истории, в нашей ротовой истории. | But more importantly, now that we have access to the Eagleton reservoir and the water-treatment supply, Pawnee is going to have fluoride in its water for the first time in our history, our oral history. |
Пошли их к водохранилищу в Хабания Эрг. | Send them to the reservoir in the Habbanya Erg. |
Ты выбросил ключи от Escalade На пути к водохранилищу,или как? | Did you throw the keys to the Escalade all the way to the reservoir or what? |
Я должен был вести эту гребанную Escalade На всем пути к водохранилищу | I should've driven the freakin' Escalade all the way into the reservoir. |
Я на дороге, ведущей к водохранилищу. | I'm on the reservoir road. I can't see them. |