Это была настоящая... водораздел, внезапно многие люди в Израиле впервые услышали о том, что на самом деле происходило. | This was actually the... watershed, when suddenly many people in Israel heard for the first time what had really taken place. |
Они не хотят слышать о водоразделах. | They don't want to hear about watersheds. |
Живёт возле водораздела. | Lives down by the Rayville watershed. |
Предстоит, но ты можешь начать с конгрессменов чьи округа попадают внутрь водораздела. | We do, but you can start with the congressman whose districts fall within the watershed. |
Сначала я выступаю за больше контроля для водораздела, затем поддерживаю интересы буровой промышленности? | First, I advocate for more regulation for the watershed, then I cozy up to the drilling interests? |
Потому что мы только что показали жёсткую порнографию перед водоразделом. | Because we've just shown strong pornography before the watershed. |
SanCorp сражался против нас в законопроекте о водоразделе. | Sancorp fought us on the watershed bill. |
Да, сэр. В законопроекте о водоразделе было ясно сказано... Он не прошел. | In the watershed bill, the language clearly stated... it didn't pass. |
Закон о водоразделе был против бурения. | The watershed bill was anti-drilling. |
Из-за усилий лоббистов SanCorp мы не приняли законопроект о водоразделе. | Sancorp's lobbying efforts is why we lost the watershed bill. |
Итак, конгрессмен, законопроект о водоразделе. | So, Congressman, the watershed act. |