Я самый крупный вкладчик этого банка. | I'm the largest depositor in that bank. |
Акции ее банка облагались налогом, а вкладчики потребовали свои деньги, так что... | Her bank stock was assessable. And the depositors, they want their money, so... until the tide turns... |
¬ 1982 году администраци€ –ейгана ослабила регулирование сберегательных и кредитных компаний, позволив им делать рискованные инвестиции с деньгами вкладчиков. | In 1982 the Reagan administration... deregulated savings and loan companies... allowing them to make risky investments... with their depositors' money. |
¬ конце концов ювелиры заметили, что лишь небольшое количество вкладчиков имеет обыкновение приходить и требовать свои ценности обратно. | Eventually goldsmiths noticed that only a small fraction of the depositors ever came in and demanded their gold at any one time. |
Видимо, один из их ночных вкладчиков подсунул фальшивую 100 долларовую купюру. | Apparently one of their night depositors slipped in a fake $100 bill. |
Есть имена вкладчиков? | Any names of depositors? |
Ограбленный банк не может просто отмахнуться от вкладчиков. | If you were a bank and were robbed, you could not simply tell the depositors to go hang. |
Проследи цифровой след сделки, пока не найдешь код принимающего банка не совпадет с кодом банка вкладчика. | You digitally trace back the transaction until you find where the code from the receiver's A.B.A. number overlaps with the code from the depositor's A.B.A. number. |