Ветеран [veteran] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of ветеран

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ветераны
veterany
veterans
ветеранов
veteranov
(of) veterans
ветеранам
veteranam
(to) veterans
ветеранов
veteranov
veterans
ветеранами
veteranami
(by) veterans
ветеранах
veteranah
(in/at) veterans
Singular
ветеран
veteran
veteran
ветерана
veterana
(of) veteran
ветерану
veteranu
(to) veteran
ветерана
veterana
veteran
ветераном
veteranom
(by) veteran
ветеране
veterane
(in/at) veteran

Examples of ветеран

Example in RussianTranslation in English
"Сегодня ветеран Вьетнама и его собака ворвались в департамент соцуслуг... " "Они нанесли урон зданию.The branch, locatedat 10863, EightMile Road sustained an undetermined amount of damage caused by the veteran, now identified as James W. Stewart, and his dog, Nixon.
"Я ветеран".I'm a veteran."
- Люций Ворен из Стеллатиновой трибы, ветеран тринадцатого легиона.My name is Lucius Vorenus, tribe of Stellatina, veteran of the 13th Legion.
- Не хочу уверять Вас,... ..что я старый ветеран.- Please do. - I'm not gonna give you the old veteran flyer routine.
- Он ветеран.- He's a veteran.
А ветераны нет?Not the veterans?
Большинство арендаторов геи-ветераны среднего возраста, как я.Most of the other tenants are middle-aged gay veterans like myself.
Все ветераны Первой мировой войны .. будут нести флаги в твою честь.All the veterans from World War I... will be holding their flags in your honor.
Все они ветераны боевых действий.They're all combat veterans.
Все они, ветераны войны, с черепно-мозговыми травмами.They're all war veterans with brain-trauma injuries.
"Встреча ветеранов в отеле Гелларта""Reunion of veterans at the Gellert Hotel."
- Пост сообщает о 193 тысячах ветеранов ...которые не могут получить льготную ипотеку.-The Post is reporting 193,000 veterans can't get their home loans processed.
Батальон корявых ветеранов, каждый из которых умоляет направить его служить в ваш отдел?A battalion of gnarled veterans, each and every one of them begging to bring their fight to your division?
Бери невесту и своих ветеранов из Чечни и Афганистана, бери всех и приходи на свадьбу.Take the bride and your Chechnya and Afghanistan veterans, take everyone and come to the wedding!
Больницы, организации ветеранов, стипендиальные фонды.Hospitals, veterans' organizations, scholarship funds.
- Нет, мы из благотворительного фонда помощи раненым ветеранам.- I told y'all that... - No, we're from a charity devoted to helping wounded veterans.
- Ты всё даёшь советы ветеранам?- [ Laughs ] Do you still, uh-- Do you still counsel veterans?
-в столовой огромные скидки ветеранам войны.- veterans' discount at the diner. - Seriously?
... благотворительным организаци€м, занимающимс€ помощью бездомным, ветеранам войны, пожилым люд€м.non-profit organization designed to help the needy the homeless, the veterans, elderly.
А вообще,я сегодня произнесу речь на открытие нового памятника ветеранам, может выActually, I'm speaking at the dedication of a new veterans' memorial today if you guys want
"Чаппер, поговори с ветеранами-инвалидами Второй Мировой Войны Которые не могут быть лучше чем они есть"Chopper, talk to disfigured World War 2 veterans who aren't as bitter as they should be."
- Лулу! Этот тяжелый бомбардировщик B-17 был с любовью восстановлен теми самыми ветеранами войны, которым она снится каждую ночь в ужасающих кошмарах.This majestic B-17 has been lovingly restored by the same World War Two veterans who see her every night in their horrible flashbacks.
В прошлый раз вы назвали себя необычным психотерапевтом, работающим с ветеранами, предложившим мне пропустить сеансы.The other week, you presented yourself as an unconventional shrink: working with veterans, offering to let me skip sessions.
В течение последних семи лет я работала с ветеранами, так что я понимаю о чем говорю.I've spent the past seven years working with veterans, so I have a pretty good idea.
Если война естественна, тогда почему каждый день совершается 18 самоубийств американскими ветеранами, страдающими посттравматическими стрессовыми расстройствами?Well if war is natural, why are there 18 suicides every single day by American veterans who have post-traumatic stress disorder?
-Командир Роя сказал, что он работал над историей о бездомных ветеранах.- Roe's C.O. said that he was working on a story about homeless veterans.
И, кроме того, мы знаем от Малявки о том, сколько труда вы вкладываете в заботу о наших ветеранах.A-and by the way, we heard from Smalls about the terrific work you're doing with our veterans.
Репортаж о бездомных ветеранах в округе Вашингтона.A piece on homeless military veterans in the DC area.
Я была согласна уже на "геях-ветеранах".You had me at "gay veterans."
Я слышала истории о этих ветеранах.Большинство из них подхватило венерическую болезнь Старого Джо.I've heard stories about those veterans. Most of 'em got a dose of the Old Joe.
- Парень вчера сбежал от нас... С помощью ветерана-оперативника...The boy escaped from us last night with some help from a veteran operative.
- Ты просишь у слепого ветерана?- You want a blind veteran's change?
...сместить отмеченного многими наградами ветерана... с пятнадцатилетним опытом расследования убийств... без причины......is to remove a highly-decorated veteran with 15 years' experience as a murder investigator without reason...
23 октября 199 года в 14:11 я пукнул в лифте, но обвинил ветерана.On October 23rd, 1996, at 2:11 p.m I farted in a very crowded elevator and blamed it on a war veteran.
Ваш "враг" пытается спасти награжденного ветерана войны.Your "enemy" is trying to save a decorated war veteran.
- Привет ветерану труда.Hi, labor veteran.
...что привело к предъявлению обвинения троим заключенным... один из которых сам стал жертвой... отравленных наркотиков, а также офицеру исправительного учреждения... ветерану с 10-и летним стажем....has led to drug distribution charges against three inmates... one who was, himself, incapacitated... by the tainted narcotics and the correctional officer... a 10-year veteran.
Должно быть было круто прийти в Pacers в замену центровому ветерану Хербу Вилльямсу.Must've been pretty cool to be traded to the pacers In exchange for veteran center herb Williams.
Замена ветерану.They're a change from the veteran.
И то только тебе, как ветерану.- Only for you as a veteran.
В один прекрасный день я стану ветераном в раю.One day I'm gonna be a veteran in paradise.
Всегда приятно встретиться с боевым ветераном.Well, it's always a pleasure to meet a combat veteran.
Вы имеете дело с ветераном двух войн.You're dealing with a veteran of two foreign wars.
Диг, ты можешь быть трижды ветераном спецназа, но меня тренировали люди, для которых спецназ это детский сад.Digg, you may be a Special Forces veteran... but I was trained by people that make the Special Forces look like kindergarten.
Дон был Доном Фрэнком, сезонным ветераном не менее 39 бригад утренних новостей на кабельном со всей страны.Don was Don Frank, seasoned veteran of no fewer than 39 local morning news teams from all over the country.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ветерок
veterinary science

Similar but longer

ветеранка
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'veteran':

None found.
Learning languages?