А вестник чего? | And a messenger of what? Of corruption. |
Вот они-то и представляют нас, потому что в культуре индейцев цимшианов лягушка - это вестник! | And that represents us, Tsimshian culture because Frog is the messenger: |
Всё, что я могу сказать: порою это не сообщение Это вестник. | All I can say is that sometimes it's not the message it's the messenger. |
Как многие вещи в жизни. Это символ и вестник. | Like many things in life, it serves as both a symbol and a messenger. |
Но маленький чёрный вестник прилетел к тринадцатой Фее, которой не досталось приглашения и рассказал ей обо всём | But a small, black messenger flew to the thirteenth fairy who had not been invited to the feast, and told her what was going on. |
Вон, гляди, это мои вестники. | Look, they are my messengers. |
Но одним нам не спрaвиться. Кокум, разошли вестников по всем селениям. | Kocoum, send messengers to every village in our nation. |
Знаю, не вините вестника. | I know, do not shoot the messenger. |
Не надо кричать на вестника. | Don't inappropriately scream at the messenger. |
Не убивайте вестника. | Don't shoot the messenger. |
Первый (возвестит) Цийону: "Вот, вот они", и Йерушалаиму дам Я вестника. | A sign unto Zion will I give, and to Jerusalem a messenger of good news. |
Эй, Джефф, не казни вестника, но у тебя четыре рака-отшельника в раковине в ванной. | Hey, Jeff, don't kill the messenger, but you have four hermit crabs in your bathroom sink. |
Ты возлагаешь вину на меня, а я был лишь вестником. | You're taking this out on me, but I was only the messenger. |
Я не могу стать вестником, принесшим еще больше плохих новостей. | I can't be the messenger bringing more bad news. |
Я просто..я не хочу больше быть вестником, хорошо? | I just... I don't want there to be a messenger anymore, okay? |