Для этой цели Спущу со своры я венецианца, Дрянного пса, что рвется за добычей. Пусть только он затеет драку с Касьо, | Which thing to do if this poor trash of venice whom I trail for his quick hunting stand the putting on l'll have our Michael Cassio on the hip, abuse him to the Moor in the rank garb for I fear Cassio with my nightcap too. |
Я тут подумала, что хитроумному венецианцу, такому как ты, должно показаться очевидным, что ничто не собьёт Департамент с нашего следа так, как обед с Винченцо Фабри. | Then I thought it would have been obvious to a devious Venetian like you that nothing would throw the department off our scent more than a lunch with Vincenzo Fabri. |