- Профессор Вальтер не проговорится. | Professor Walther will give nothing away. |
Вальтер говорит то же самое. | Walter says the same thing. |
Можно надеяться, что, услышав эту историю, растроганный Вальтер повторит: "Бедная малышка!" | Perhaps Walter will be touched and repeat "poor little thing" |
Я имел в виду, естественно, что никто, возможно, исключение – Вальтер, не может найти ничего нового, что сказать о занятной паре. | I meant, naturally, that nobody with the possible exception of Voltaire could find anything new to say about an engaged couple. |
Мы проверили у Вальтера. | Nothing. We even checked on Walther. |