Вакцина [vakcina] noun declension

Russian
38 examples

Conjugation of вакцина

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
вакцины
vaktsiny
vaccines
вакцин
vaktsin
(of) vaccines
вакцинам
vaktsinam
(to) vaccines
вакцины
vaktsiny
vaccines
вакцинами
vaktsinami
(by) vaccines
вакцинах
vaktsinah
(in/at) vaccines
Singular
вакцина
vaktsina
vaccine
вакцины
vaktsiny
(of) vaccine
вакцине
vaktsine
(to) vaccine
вакцину
vaktsinu
vaccine
вакциной
vaktsinoj
(by) vaccine
вакцине
vaktsine
(in/at) vaccine

Examples of вакцина

Example in RussianTranslation in English
- А вакцина? - В безопасности.- And the vaccine?
- Должна же быть какая-то вакцина или что там.There must be a vaccine or something.
- Нет, так действует любая вакцина.- That's bad. - No, it's the way every vaccine works.
- Но если вакцина из рицина попала в руки хорошо-финансированной группы, они могли вакцинировать высококвалифицированных оперативников.But if a ricin vaccine got into the hands of a well-funded group, they could vaccinate highly skilled operatives.
- Я сказал ему, что считаю, вакцина от лейкемии - это стоящий проект.- I told him I thought the leukemia vaccine was a worthy project.
- У нас три основных вакцины.We have three generalised vaccines.
2 вакцины ВПЧ.- two HPV vaccines.
А также нам нужны вакцины от всех распространенных инфекций - туберкулеза, бруцеллеза и других.And we need vaccines for all the common infections - tuberculosis, contagious abortion and so on.
Антикоагулянты, вакцины против гриппа, базовая анатомия.Anticoagulants, flu vaccines, basic anatomy.
Бог - это вакцины против полиомиелита и простуды И аппараты для магнитно-резонансной томографии, и искуственные сердца.God is polio and flu vaccines and MRI machines, and artificial hearts.
Большинство вакцин от гриппа предназначается для H и N протеинов.Most flu vaccines target the H and N proteins.
Мы получаем поставки вакцин от "Красного креста".we receive shipments of vaccines from the red cross.
Насколько я могу сказать, их "новые" прививки не слишком отличаются от обыкновенных радиогенных вакцин.As far as l can tell, their "new" inoculations aren't much different from run-of-the-mill radiogenic vaccines.
Но с помощью вакцин, разрабатываемых в этих лабораториях, мы сможем поднять с колен каждую африканскую нацию.But with the vaccines that these laboratories produce, we can start to put every African nation back on its feet.
Она знает, что успех институту принесла разработка вакцин. - Да, от полиомиелита, испанки...She's knows the Dyad was built on vaccines.
Знаешь, я верю, что образец СР-53, та кровь. кровь Капитана Америка, содержит ключ к вакцинам, препаратам, возможно даже лечению обычной простуды.You know, I believe that sample SR-53, that blood, Captain America's blood, holds the key to vaccines, medications, possibly even a cure for the common cold.
И когда я сравнила их с показателями по другим вакцинам, выявила точное совпадение.It's just that when I compared it to other vaccines there was an exact match.
У него были все собранные мной данные по вакцинам.He had all of my research on the vaccines.
Мы обязаны теми вакцинами, что есть, его работе.we owe whatever vaccines we have to his work.
Он вернулся за вакцинами.He went in to bring vaccines.
Так он работал над вакцинами?So he was working on vaccines?
Все дозы, что мы спрятали в вакцинах от гриппа были уничтожены взрывом.All the doses that we hid in the human flu vaccines Were destroyed by the explosion.
Мы даже не знаем, что в этих вакцинах.We don't even know what's in these vaccines.
- И это главный шаг к вакцине.- And the best shot we have at a vaccine.
А у этого человека есть важная информация о вакцине от зомби вируса.And this man has important information about a vaccine for the zombie virus.
В той вакцине полно первоклассного, только-что-с-грядки кроатонского вируса.That vaccine is chock-full of grade-A, farm-fresh Croatoan virus.
В этой вакцине кое-что есть.There's something in the vaccine.
Вы знаете, кто вел переговоры о вакцине со стороны Навилет?Do you know who at Navilet negotiated the vaccine deal?
"Келлерман-Делойт" - вот где они производят вакцину от гепатита B.Kellerman-Deloit this is where they manufacture the Hep B vaccine.
'...весьма спорное решение потратить 83 миллиона фунтов стерлингов на вакцину 'от русского гриппа....Controversial decision to spend £83 million on a vaccine for Russian flu.
- Грузовики, перевозящие вакцину...- The trucks carrying the vaccine...
- Если удастся создать вакцину...- If... if and when a vaccine arrives...
- Он прав. Есть опасность подцепить инфекцию. Плохо, что ещё не нашли вакцину.- Yes, there must be an epidemic here, all these dead because they haven't found a vaccine
- Когда вы спорили с капитаном, сказали, что ошиблись с вакциной.- Before, when you were arguing with the captain, you said you made some mistakes with the vaccine.
А они собираются сбросить его как Толстяка, что заставит всю планету воспользоваться их вакциной.And they're going "Fat Man" on it... .... which is how they get a whole planet to take their vaccine.
Возникли проблемы с вакциной.There's a problem with the vaccine test.
Вы оставайтесь здесь с вакциной.You stay here with the vaccine.
Вы почувствовали, как Рашид нервничал, погда мы заговорили о ситуации с вакциной.You sensed how nervous Rashid was when we brought up the vaccine deal.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

букцина
thing

Similar but longer

дивакцина
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'vaccine':

None found.
Learning languages?