
Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did.
Мы взберемся туда, и если ты побьешь меня, я куплю тебе любой бумбокс, который ты захочешь.
We get in there, and if you beat me, I'll buy you any boombox you want.
У него был бумбокс и кусок картона в шкафчике.
He had a boombox and a piece of cardboard in his locker.
Это нормально, куча народа ломают бумбокс в свой первый раз.
That's okay, a lot of people break the boombox on their first time out.
Я просто...хотел принести для Хэнки Джо новый бумбокс.
I just- - I wanted to bring Hunky Joe a new boombox.
Сам собрал, из тех бумбоксов, что нам удалось найти в городе.
I built this myself when we could actually find boomboxes in the city.
- Поколение бумбокса...
- Born from a boombox.
- Поколение бумбокса.
- Born from a boombox.
Как называется тот фильм с бумбоксом?
What's the name of that movie with the boombox?
Лойд Доблер стоит снаружи у окна спальни бумбоксом по голове безнадежно пытаясь вернуть девушку его мечты.
Lloyd Dobler standing outside of a bedroom window with a boombox over his head desperately trying to get back the girl of his dreams.
Я действительно хочу все эти глупые корсеты и бал у хочу иметь детей от кого то кто любит меня настолько, чтоб стоять под моим окном с дурацким бумбоксом.
I want stupid koala corsages and a prom. I want to have kids with someone who loves me enough to stand outside my window with a stupid boombox.