#У меня есть топор, и есть булава...# | ♪ Well, I got my axe and I got my mace... ♪ |
В любом случае, у меня есть булава в кармане В случае проблем...сделай что-нибудь. | Anyway, I have mace in my pocket in case the nut job tries anything. |
Возле тела была булава, и на ней кровь. | There was a mace beside the body and there was blood on it. |
Закрыть врата Хеля можно только одним способом, и мифическая говорящая булава тут не поможет. | There's only one way to close the gates of Hel, and it's not going to involve a mythical talking mace. |
Кольцо Саттона, булава Чингисхана, и еще куча артефактов пропали. | Sutton's ring, Genghis Khan's mace, and a bunch of other artifacts are missing. |
...топоры, дубины, потом булавы! | Axes. Bludgeons. and then maces. |
Здесь есть ультразвуковые оглушающие бинокли, шпаги-трости, электрические дубинки, булавы моргенштерн. | We've got ultrasonic stun-gun binoculars, cane swords, cattle prods, morning-star maces. |
Нам нужно 3 тысячи шлемов и щитов, к ним мечи, копья, удавки, булавы - конечно, если мой Лорд разрешит | We shall require 3,000 helms and shields, plus swords, pikes, gorgets, maces-- if it please My Lord, |
Ты дашь им по булаве и заставишь драться до конца. | You give them both maces and let them fight to the end. |
Я говорю об этой булаве. | I'm talking about this mace. |
- Во всяком случае, я выхожу , я наезд, и я ему булаву , как он выходит из своего автомобиля. | - Anyway, I get out, I run over, and I mace him as he's getting out of his car. |
И если это не сработает, то я припрятала 5-ти килограммовую булаву в своей сумке. | And if that doesn't work, I got a 10-pound mace in my bag. |
Кто называет свою булаву "Дейзи"? | Who names their mace "Daisy"? |
Моя мама сделала мне эту булаву. | My mom made me this mace. |
Поднять меч или булаву | Pick up a sword or a mace. |
*Так побрейся булавой во тьме * | # So shave your face with some mace in the dark # |
- Там нет булавой об этом. | - There's no mace about it. |
Если расскажу, придется приложить тебя булавой. | If I told you, I'd have to mace you. |
Как идёт твоё обучение владению булавой? | How's your mace-work coming along? |
Он сказал, кто-то вломился к нему в дом и побил его собственной булавой. Только... | He said someone broke into his house, beat him with his own mace, but -- |