Брифинг [brifing] noun declension

Russian
37 examples

Conjugation of брифинг

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
брифинги
brifingi
briefings
брифингов
brifingov
(of) briefings
брифингам
brifingam
(to) briefings
брифинги
brifingi
briefings
брифингами
brifingami
(by) briefings
брифингах
brifingah
(in/at) briefings
Singular
брифинг
brifing
briefing
брифинга
brifinga
(of) briefing
брифингу
brifingu
(to) briefing
брифинг
brifing
briefing
брифингом
brifingom
(by) briefing
брифинге
brifinge
(in/at) briefing

Examples of брифинг

Example in RussianTranslation in English
- Ваш брифинг может подождать.- Your briefing can wait.
- Вечером будет брифинг.There will be a complete briefing this evening.
- Джил, у меня брифинг.- Jill, I have my briefing.
- Когда у тебя первый брифинг?- When's your first briefing?
- Когда у тебя следующий брифинг? - В час.-When's your next briefing?
- Мы начнем брифинги по вопросам безопасности на следующей неделе.We'll start the full security briefings next week.
Они устраивали бесконечные брифинги, используя рост роли кабельного телевидения.They did non-stop briefings utilizing the increasing importance of cable television.
Ты не проводишь пресс-брифинги.You give no press briefings.
У меня были секретные брифинги в трех местах, принадлежащих министерству обороны и мы говорили достаточно для того, чтобы раскрыть нашу стратегию в случае серьезных проблем с безопастностью для моряков и морской пехоты.I had classified briefings at three D.O.D. off-site locations yesterday, and we talked enough deployment strategy to cause serious security problems for the sailors and Marines I work for.
Я хочу предложить ежемесячные брифинги с членом городского совета, который осуществляет надзор над NYPD.I'd like to propose monthly briefings with the city councilman who oversees the NYPD.
Голливудский дизайнер потратил 200.000 долларов на создание задника для официальных военных брифингов.A Hollywood set designer was brought in to create a $200,000 backdrop for official war briefings.
Не дайте ему убежать с брифингов.Don't let him run the briefings.
Но нам сказали на одном из брифингов...But they told us in one of the briefings-
Ну, иногда они ловят нас возвращаясь с брифингов.Well, sometimes they catch us in the back of the briefings.
Пентагон отказался предоставить какие-нибудь фрагменты из брифингов министра ВМС.Pentagon refuses to release any of the minutes from SECNAV's briefings.
В Париже нечего делать, так что я сидел там, приклеенный к Вашим брифингам по С-SPAN каждый день.There's nothing to do in Paris, so I sat there, glued to your briefings on C-SPAN.
Вы должны побывать на двух брифингах по вопросу Восточного Судана.I have two briefings on East Sudan you should be in.
Мне придется путешествовать с прессой, быть на брифингах, но я смогу совмещать.I'll have to travel with the press corps, be at briefings, but I can work around all that.
На брифингах он всегда бубнил себе под нос.He used to mumble his way through mission briefings.
Они говорили нам это на брифингах но это 100% Шиитский район.That's what theytell us in the briefings but this is a 100% Shia neighborhood.
Они затыкают всех нас на брифингах.They're shutting all of us down in the briefings.
- Они ждут в комнате брифинга.-They're waiting in the briefing room.
- Просто дождитесь брифинга.- Just wait till the briefing.
- Это может подождать до брифинга?-Can it wait till the briefing?
Ваши военные советники расположились в нашей комнате связи, а помещение для брифинга наверху.Your military advisors are set up in our secure comm and briefing facilities upstairs.
Всемогущая Датч слишком хороша для скромного брифинга?The almighty Dutch is too good for a lowly briefing?
Значит вы не подготовились к брифингу.So you're unprepared for this briefing.
- Всегда проверяй ширинку перед брифингом.- Always check your flies before a briefing.
Мы можем поговорить об этом, встретившись перед брифингом.We can talk about this in-person before the briefing.
Перед брифингом он хотел бы сказать вам пару слов.Before the briefing, he'd like to have a few words with you.
Привет вам, кошки и котята. Это Джош Лайман идет к вам с вашим 2-х часовым брифингом!This is Josh coming at you with your 2:00 briefing.
Ранее в тот же день, перед брифингом репортёры из главных изданий встречаются для неформальной болтовни с пресс-секретарём.Early in the day, before the briefing reporters from the major outlets meet for an informal gaggle with the secretary.
'Сейчас, обратить пристальное внимание в этом брифинге.'Now, pay close attention to this briefing.
- Мы оба будем участвовать в брифинге управления по борьбе с наркотиками?- We both going to the ONDCP briefing?
- Сэр, кое-что произошло на брифинге.- Sir, something happened at the briefing.
- Хорошо. Ты исправишь это на брифинге?- You'll fix it at the briefing?
- Я не буду делать это на брифинге.- I won't do it in the briefing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

брашинг
thing

Similar but longer

дебрифинг
debriefing

Random

борщевик
hogweed
брехня
lie
брешь
breach
бридж
bridge
британка
historical british woman
бритва
razor
бритьё
shave
брифы
thing
бронь
bronchiectasis
бубна
diamond

Other Russian verbs with the meaning similar to 'briefing':

None found.
Learning languages?