В то же время Брок начал глушить джин-тоник, словно британец, пытающийся заглушить малярию. | It's also when brock started downing gin and tonics Like a brit staving off malaria. |
Дэвид Бэдфорд, британец. | David bedford of britain? |
Жертва - британец! | Whoa! Victim's a brit. |
Какой-то британец предложил удвоить сумму, которую мы соберем. | Some british guy just pledged to match ever dollar we raise. |
Конечно он британец. | Of course he's a brit. |
Вот скажи, Корсак, почему британцы звучат настолько умнее и утонченнее чем мы? | Tell me something, korsak, why do the brits Sound so much smarter and more sophisticated than we do? |
Как всегда всё те же неприветливые британцы. | It's always the same cold brits. |
Надеюсь у британцев хорошие зонты. | Hope the brits have good umbrellas. |
Работать на британцев? | To work for the brits? |
Стоит оповестить британцев? | Should I alert the brits? |
Его передали британцам для их расследования. | He's being handed over to the brits for their investigation. |
Мы надрали задницы британцам в 1776. | We kicked the brits' ass in 1776. |
А что с британцами? | What about the brits ? |
Это часть специального соглашения о сотрудничестве с британцами. | It's part of the special relationship with the brits. |
В смысле, она женская и не жуткая, как у того британца. | In a, in a, in a feminine , non-skanky Uh, british guy sort of way. |
Нужно раздобыть британца, чтобы он c нами чутка потусил, а потом бы сказал типа: "Эй, парни. | We should get a brity to come kick it with us small time, and then just be like, "Hey, chumps. |
Это значит быть немного британцем, понимаете? | it just means being a little bit british, you know? |