
If you have questions about the conjugation of бренность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Болезнь заставила его осознать бренность бытия.
His disease made him aware of the frailty of life.
Подчеркнуть красоту возлюбленной - значит признать и ее бренность, и благородство этой бренности.
To enhance the beauty of the beloved... is to acknowledge both her frailty, and the nobility of that frailty.
Я бы отказалась от всего, что знаю ради воспоминания о чем-то, чем я однажды была, власть на слабость, сила на бренность, вечную жизнь на короткое человеческое существование.
I'd be giving up everything I've ever known for a memory of something I once was, power for weakness, strength for frailty, eternal life for a brief human existence.