
- Ну, это определенно мой брезент.
- Well, that's definitely my tarpaulin. - No, it's not.
- Степанов, брезент у вас?
-Stepanov, do you have the tarpaulin? - No, Gavrilkin has it.
А здесь он натягивает брезент.
And there he is laying out the tarpaulin.
Возьми тот брезент в углу и ведро.
Get that tarpaulin in the corner and the bucket there.
Гаврилкин, брезент у тебя?
Gavrilkin, do you have the tarpaulin?
Ну, когда я говорил "дом", я имел в виду яму в земле, накрытую куском брезента, но для нас это был дом.
Well, when I say "house," it was only a hole in the ground, covered by a sheet of tarpaulin, but it was a house to us.
Он может использоваться для изготовления палаток, рюкзаков, обуви, носилок, вёсел, брезента и в самом крайнем, как мне кажется, случае, он может стать поверхностью, на котором создают "искусство".
It can be used to make tents, backpacks, shoes, stretchers, sails, tarpaulins, and I suppose in the most dire of circumstances, it can be a surface on which to make art.
А пятерых с повязкой на руках, мы нашли вот тут, в двадцати метрах, под брезентом, и сверху было присыпано землёй.
We found the five over there, under a tarpaulin, covered with earth.
Бомба под тем брезентом.
The bomb's under that tarpaulin.
Они были погребены на кладбище в Эрделине, но сначала их положили в воронку от снаряда, накрыли брезентом и просто присыпали землёй.
They were buried in the Herdelin cemetery, after being temporarily buried under a tarpaulin in a bomb crater.
Слушайте, вы уж меня извините за машину — ...я накрыл её брезентом, но не знаю, как так получилось, его, наверное, ветром унесло.
Look, l'm terribly sorry about the motorcar. l covered it with tarpaulin, but l don't know. The wind, uh, must've--