"Если ты не уберешь этот чертов брандмауэр, я убью тебя." | If you don't take that damn firewall down, I'll kill you. |
Вам надо было только обойти их брандмауэр, взломать сервер и ввести имя в базе данных. | All you have to do is bypass their firewall, hack their server, and put your name in the employee database. |
Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени. | Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down. |
Заразим брандмауэр вирусом. | Infect the firewall with a virus. |
Значит, наш друг отследил сигнал ноутбука до здания ФБР в Нью-Йорке, но его навыков не хватило, чтобы обойти брандмауэр. | So our friend traced the laptop signal back to the FBI in New York, but he didn't have the skill to get past the firewall. |
Все что мне нужно, это обойти брандмауэры серверов. | All I have to do is get around the server's firewalls. |
Вы выключите мои брандмауэры и будете подвергать Кларка гораздо большей опасности, чем вы можете себе представить. | You take down my firewalls, and you'll be exposing Clark to much greater dangers than you can even imagine. |
Мы укрепили наши брандмауэры, но так как лучшая защита, это нападение, мы также установим несколько ловушек. | We've shored up our firewalls, but since the best defense is a good offense, we're also setting a few honeypots. |
Почему у тебя персональные брандмауэры на твоих кодах связи? | Why do you have personal firewalls on your passcodes? |
Пройдены "брандмауэры", защитные сети, ракеты, подлодки. | We're past the firewalls, local defence nets, Minutemen, subs. |
Осталось еще много зашифрованных файлов и брандмауэров до инь янь. | There's still a lot of encrypted files and firewalls up the yin yang. |
Разве у нас нет брандмауэров? | Don't we have firewalls or whatever? |
Это было на заре Интернета, до брандмауэров и шифрования... | This was early Internet-- before firewalls and encryption... |
Пиллар загрузил весь разговор на отдельный сервер, окруженный такими брандмауэрами, которых я и не видела. | Pillar downloads the entire conversation into a segregated server surrounded by firewalls like I've never seen. |
Эти записи были еле-еле защищены брандмауэрами, Ева. | They barely even have firewalls on those things, Eva. |
Ариэль выполнял роль брандмауэра. | She only communicates to Ariel. Ariel is the firewall. |
Ах так, я брандмауэра. | Ah, so, I am a firewall. |
Взламывание ее брандмауэра потребует времени, которого у меня нет. | Hacking her proton 5 firewall will take time that I don't have. |
Если я могу пройти мимо брандмауэра этого сервера, Мы бы смогли найти скрытую сеть что используют Ли и другие шпионы. | If I can get past this server firewall, we should be able to locate the hidden network that Lee and the other spies are using. |
Супер подсети брандмауэра... | Super sub-net firewall... |
Установлена за брандмауэром, типа скрытой двери, которая ведет от подсети Отдела наружу, в реальный мир. | Planted behind the firewall, like a hidden back door that leads from the Division subnet out into the real world. Wait. |
Вот почему есть дыры в брандмауэре. | That's why there's a hole in the firewall. |
Но нам нужно найти уязвимое место в брандмауэре и узнать местоположение телефона Тессы. | But we need to find a vulnerability in the firewall and see how we can geolocate Tessa's phone. |