"Не забивающий страйки игрок в боулинг побит возлюбленным Ноуп". (игра слов: strike - страйк, удар) | "no-strike-bowling bowler struck by Knope's striking beau." |
"веселые девочки" и после просмотра тысяч страниц с порно, я нашла "сумасшедший боулинг". | "girls having fun," and after wading through 97,000 pages of porn, I found "crazy bowling." |
- "граешь в боулинг? | - Ten pin bowling. Fancy it? |
- А ведь я хотел пойти в боулинг. | - I wanted to go bowling! |
- А потом будет боулинг? | - And then bowling? |
"Болтушка из боулинга"! | It's "strong bowling girl talks a lot!" |
"Какая-то свечка в форме шара для боулинга? | "Some sort of bowling ball candle? |
"Не считай свои шары для боулинга, пока игра не закончилась, Фред" | "Don't count your bowling balls before they're hatch, Fred." |
"шара для боулинга" недостаточно. Чувак. | "bowling ball" wasn't specific enough. |
- А то, что в моих снах жертвы были в красно-черных футболках с маленькими шарами для боулинга на них. | - So, in my dreams, the victims wear red-and-black shirts with little black nbowling balls on em. |
- У нас турнир по боулингу. | - It's our bowling league. |
- Я могу опоздать на соревнования по боулингу... | I'm off to a bowling match... |
А это плохо сочетается с лигой по боулингу. | That would mess with my bowling league. |
А я - в её команде по боулингу. | I'm on her bowling team. |
Ага, у меня был тайник в кубке по боулингу моей матери. И ты хочешь сказать, что человек, придумавший способ обмануть пол Нью-Йорка не так умен, как обкуренная 12-летняя девочка с ножом для масла? | Yup, I used to hide my stash in my mother's bowling trophy, and you're telling me the man who invented a way to defraud most of New York isn't as clever as a stoned 12-year-old with a butter knife? |
"Мы - команда пожирателей хот-догов и с боулингом у нас проблемы." | "We're a hot dog eating team with a bowling problem." |
Мы не считаем, что это происшествие как-то связано с боулингом. | We do not believe this incident to be being bowling related. |
Театр находится над боулингом, так что там слегка шумно, но это может быть мой единственный шанс сыграть Анну Франк. | The theater is above a bowling alley, so it's a little noisy, but it might be the only chance I'll ever get to play Anne Frank. |
Ты не хотел слушать про вечеринку с боулингом, но мы же идём на неё. | You didn't want to hear about the bowling party, but we are going. |
Ты увлекаешься боулингом? | You're passionate about bowling? |
- В боулинге. | At the bowling alley. |
- В боулинге? | - Um, bowling? |
- В каком боулинге это было? | Which bowling alley was that? |
- Здесь спокойнее, чем в боулинге. | - It's better than the bowling ally. |
- Нет, ей необходима победа. Ее последнее свидание было в боулинге "Чили", после которого была симфония специального гостя Yo-Yo Ma. | Her last date took her to Chili's, bowling, then to the symphony with special guest Yo-Yo Ma. |